Copy that translate Portuguese
4,606 parallel translation
Copy that.
Recebido.
Copy that.
- Recebido.
Yeah, copy that, Nick.
- Sim, entendido, Nick.
- Start running plates. - Copy that.
- Comecem a procurar matriculas.
Copy that.
Entendido.
Copy that.
Entendido. A prosseguir.
- Copy that, sir. - All right.
- Entendido, senhor.
Copy that. Riggs, can you defuse?
Riggs, consegues desarmá-la?
- Copy that.
- Entendido.
-'Copy that.'
- Entendido.
- Copy that. - On Granderson's orders.
- São ordens da Granderson.
- Copy that, let's go.
- Entendido. Vamos.
Copy that, Commander.
Entendido, Comandante.
Copy that.
- Certo.
Cobra Team sweeping sector four. Copy that, Cobra Team.
Equipa "Cobra" a efectuar verificação do Sector 4.
Yeah, copy that.
Sim, entendido.
Copy that, flier 2.
Entendido, Aeronave 2.
Copy that!
Entendido.
- on the suspect vehicle? - Copy that, One-David-Ten.
Ainda temos o contacto visual do veículo suspeito.
- Can you do it now? - Copy that.
- Consegues fazê-lo agora?
Get him fed, get him cleaned up, and then just keep him here until I get back. Copy that.
Dê-lhe comida e um banho, e depois, mantenha-o aqui até eu regressar.
Keep looking. Copy that.
Entendido.
Copy that...
Entendido.
Copy that, Sarge.
Percebido, Sargt.
- Copy that, Sarge.
- Percebido, Sargt.
Copy that, we're on our way.
Entendido, estamos a caminho.
Copy that.
Entendi.
Copy that.
- Vai demorar alguns minutos.
Okay, copy that.
Entendido.
- Copy that.
Entendido.
IN THE MAIN OFFICE. COPY THAT, I'LL BE RIGHT UP.
Sim, estamos bem.
You copy that?
Ouviste?
All I wanted was Reva's copy of that video.
Eu só queria a cópia do vídeo.
Copy that.
Percebido.
Copy that.
- Entendido.
She promised that would be the end of it, but I got scared - what if she had another copy?
Prometeu ficar por aí, mas e se tivesse outra cópia?
- Copy. - The best way for us to help you is to pinpoint your exact location, go to that same spot in the game, and guide you.
- O melhor jeito de ajudá-los precisas de encontrar a exacta localização dele, ir a esse local no jogo e guiá-los.
And then, when we're heading back through that tunnel, we need your help to make a copy of the disk drive.
E, depois, quando estivermos a regressar pelo túnel, precisamos que faças uma cópia do disco rígido.
Boxed them up in boxes, threw'em into space planes... DC-8 airplane is the exact copy of the space plane of that day.
Punha-as em caixas, atirava-as para aviões espaciais, o avião DC-8 é uma cópia fiel do avião espacial daquela altura.
Of course. Can I get a copy of that list too?
- Também posso ter uma cópia dessa lista?
The original copy of my book... the one that I always wanted to write.
A cópia original do meu livro. A que eu sempre quis escrever.
- Copy that.
- Percebido.
( severide ) copy that.
Recebido.
- Bellamy, you get that? - Copy. I heard.
- Bellamy, ouviste isto?
- Copy that.
- Vamos colocá-lo como prioridade. - Entendido.
Unit B261, that tag number is 10-40 stolen registered to a 2005 Jeep Cherokee. Copy?
Unidade B261, essa é a matrícula de uma viatura roubada e corresponde a um Jeep Cherokee de 2005.
I just borrowed a copy from our nanny. But what does that have- -
Acabei de pedir emprestada uma copia a nossa babysitter, mas o que isso tem...
Someone, we don't know who, sent Kevin Hadley a copy of an article about the fire that killed Shay.
Alguém, não sabemos quem, enviou ao Kevin Hadley uma cópia de um artigo sobre o incêndio que matou a Shay.
Copy that, Sheriff.
Entendido, xerife.
I've got everything she needs. Pillow, blanket, copy of "Breast-Feeders" magazine... which, now that I say it out loud, sounds like porn. Yep, it is.
Almofada, cobertor, uma cópia da revista Amamentação, o que, agora que o digo em voz alta, parece pornografia.
Well, I didn't make a copy, if that's what you mean.
Não fiz uma cópia, se é isso que quer dizer.
that 10639
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's good to hear 161
that's awesome 830
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that'll be it 25
that's my best friend 28
that's my girl 410
that's all i got 169
that's good to hear 161
that's awesome 830
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that'll be it 25
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that doesn't seem fair 27
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that doesn't seem fair 27
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16