English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Cosmetics

Cosmetics translate Portuguese

286 parallel translation
Perfume and Cosmetics is our outstanding feature.
Os perfumes e cosméticos, são os nossos principais artigos.
- It's all cosmetics, officers. - Open the bag.
- É tudo produtos de cosmética.
I hate cosmetics companies.
Odeio empresas de cosméticos.
Well, if those girls are wearing a sample of your new eye shadow, Lang Cosmetics is in trouble.
Se aquelas raparigas estão a usar uma amostra da sua nova sombra de olhos, a Lang Cosmetics está com problemas.
I'll always think of you as the queen of cosmetics.
Pensarei sempre em si como a rainha dos cosméticos.
He worked for Beauty Mark Cosmetics.
Trabalhava para a Beauty Mark Cosmetics.
I mean, there are literally thousands of chemists in cosmetics.
Há literalmente milhares de químicos na indústria cosmética.
You see, this Lessing was up to something, I think. But this cosmetics stuff is such a complicated thing.
Esse tal de Lessing estava a tramar alguma, mas isto da cosmética é tão complicado.
I found out that they actually use poisons when they make cosmetics.
Descobri que usam venenos no fabrico de cosméticos.
tell you what, want me to show you how to use cosmetics?
Ouve, queres que eu te mostre como se põe a maquilhagem?
My business is devoted to the comfort and beauty of the human body - beds, mattresses, fabrics, clothing, cosmetics.
A minha empresa dedica-se à comodidade e beleza do corpo humano : camas, colchões, tecidos, roupa, cosméticos...
Cosmetics, books, irish massage Tribal headgear, ants
Cosméticos, livros, massagens irlandesas, capacetes tribais, formigas.
To get my Chemistry so I can mix my own cosmetics.
Para estudar Química, de forma a produzir os meus cosméticos.
Some people from the cosmetics department fed me a bowl of soup and some bread.
Na secção de cosméticos, deram-me uma tigela de sopa e pão.
- Betty-Jo Cosmetics.
- Betty-Jo Cosméticos.
Alf, what are you doing with cosmetics?
Alf, o que é que estás a fazer com cosméticos?
The wonderfull world of Terry Faith's cosmetics.
"O fantástico mundo dos cosméticos Terry Fave".
What! ? I'm selling cosmetics.
- Eu estou a vender cosméticos.
The civil servant doesn't need you to sell cosmetics, the civil servant is doing just fine, thank you very much.
O funcionário público não precisa de ti a vender cosméticos. O funcionário público está a ir muito bem, obrigado.
By selling cosmetics?
Ao vender cosméticos?
Listen, ladies, I don't know what Alf told you, but this cosmetics....
Escutem minhas senhoras eu não sei o que é que o Alf disse sobre estes cosméticos...
No, it's only a game if you win, but if you lose, it's a stinking waste of time, especially if you lose to the Kiss-Me Cosmetics Company.
Só é um jogo, se ganhares. Se perderes é uma maldita perda de tempo. Especialmente, se perderes contra a Empresa de Cosméticos "Beija-me".
I mean, doesn't the whole future of Winston's Cosmetics depend on- -
Não é todo o futuro da Winston Cosmetics que está dependente?
They're selling cosmetics, not curing cancer.
Vendemos cosméticos e não a cura para o cancro.
What about cosmetics?
E cosméticos?
Cosmique cosmetics.
- Cosmic Cosmetics.
Well, when you arrived on earth, You crashed into the cosmetics section of bloomingdale's.
Quando chegaste à terra, aterras-te numa secção de cosmética.
Blue radiator fluid from your space craft Leaked into a couple of empty cosmetics bottles.
Alguns fluidos radioactivos saíram da tua nave e entraram em garrafas de cosméticos vazias.
Our cosmetics magnate, who hopes to make his fortune selling makeup for pets.
O nosso magnata da cosmética, que espera enriquecer... a vender cosméticos para bichos de estimação.
Generally, we feel you are your own best advertisement, so we like our Patty girls to wear our cosmetics.
Vá lá, Kell, não vou tocar em nada. Só quero cumprimentá-las, perguntar se estão boas, ver os seus maduros e hidratados corpos...
Here's another commission check from Patty Brite cosmetics.
Muito engraçadas. São mais um belo exemplo de bimbas.
Look, Al, why don't we just skip over her and get to the people who actually bought the cosmetics.
De quem é o Bobby Brookato? - Meu.
How much do we owe for the cosmetics, Peg?
E os teus olhos azuis são as janelas para o meu mundo.
His mother works in cosmetics.
A mãe trabalha em cosméticos.
HI. I'M FROM AVATAR COSMETICS.
Olá, sou dos Cosméticos Avatar.
BUT I'M AFRAID I HAVE NEVER HEARD OF AVATAR COSMETICS, MY GOOD WOMAN. OH.
Mas penso que nunca ouviu falar dos Cosméticos Avatar, minha boa snhora.
Back up here a whole row of new cosmetics.
Aqui uma série de novos cosméticos.
- Peg could sell cosmetics.
- A Peg podia vender cosméticos.
- You could have a cosmetics counter.
- Podia lá ter um balcão de cosméticos.
I will not lay out all my cosmetics for you to knock over.
Não vou espalhar os meus cosméticos para tu os derrubares.
With your pretty complexion... I'll bet you'll be great with cosmetics.
Tens uma pele tão bonita que facilmente venderias cosméticos.
Including cosmetics, perfume and jewelry... it's $ 41,61 1.89.
Incluindo cosmética, perfume e joias... São 41 611,89 dólares.
You're a major stockholder with Faxton Cosmetics.
És uma grande acionista da Faxton Cosmetics.
I work for Freidkin Booth, and... we'd like to represent Faxton Cosmetics.
Trabalho para a Freidkin Booth, e gostávamos de representar a Faxton Cosmetics.
I've called this meeting to congratulate Amanda... for convincing Miss Faxton... that FB is the best agency to handle Faxton Cosmetics... and to hear personally from Miss Faxton... what ideas she might have to put us on the right track.
Convoquei esta reunião para felicitar a Amanda, por ter convencido a Menina Faxton de que a FB é a melhor agência para tratar da Faxton Cosmetics, e para ouvir pessoalmente da Menina Faxton as ideias que pode ter, para nos pôr no caminho certo.
Faxton Cosmetics is the keystone to Faxton, Inc... and I intend to work hands-on with the account executive.
A Faxton Cosmetics é a base da Faxton Inc., e tenciono trabalhar diretamente com o gestor da conta.
These are some cosmetics.
Estes são alguns cosméticos.
My husband is the head of chemical engineering for Belmont Cosmetics.
Meu marido é o engenheiro químico chefe dos cosméticos Billmark.
" of Patty Brite cosmetics.
Agora disseste tudo, Al.
I sell cosmetics in my spare time. So it's a full-time job?
Céus, cometemos um erro quando temos oito anos e nunca mais nos deixam esquecê-Io.
You see, pookie, since you're the only one buying your cosmetics, you're not really making any money.
Lembras-te quando disse que achava que não conseguíamos pagar uma casa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]