Cállate translate Portuguese
74 parallel translation
Shut up, would you?
Sólo cállate, quieres?
- Cállate.
- Cala-te.
- Goddamn it. Shut up!
Cállate!
Are you guys sayin'that this dude don't drink?
- Cállate! - Cállate, Danny.
Okay, shut up.
Poço. Cállate.
- Nolan! Shut up!
- Cállate, sim?
Shut up, Charlie.
Cállate, Charlie.
Cállate.
Cala-te.
- Cállate!
- ¡ Cala-te!
Cállate already!
¡ Cala-te já!
- Cállate, cállate.
- Cala-te, cala-te.
Cállate la boca!
Cállate la boca!
Cállate, ya!
Cala-te já!
Cállate, to seat it, siéntate, siéntate.
Cala-te, estou farto disto, senta-te, senta-te.
Cállate.
Silêncio.
- Cállate, Tommy.
- Cala-te, Tommy.
Cállate, cállate! You have that lárgate of here!
Cala-te, cala-te, tens de sair daqui.
Cállate!
Cala-te!
¡ Cállate ya!
- Cala-te! -... um pouco drástico?
- Cállate!
- Cala-te!
Cállate, Pedro.
Cala-te, Pedro.
Cállate.
Cale-se.
Cállate!
- Cállate!
Cállate, pendejo.
Cala-te, caralho!
¡ Cállate!
Cala-te!
- Céllate, pinche rinche.
- Cállate, pinche rinche.
The only good thing is that the stock boys are teaching me Spanish, so that's pretty cállate gringo.
A única coisa boa é que os empilhadores me estão a ensinar Castelhano, pelo que é muito "cállate gringo".
I know, Sonia!
Pois é, Sonia! Cállate!
Cállate!
- Callate!
- Hey, man. Cállate la boca.
- Olha, cállate la boca!
- Callate, chivato.
"Caie Chiavato"!
- ¡ Callate!
Cala-te!
- Callate, Herbie, callate,
- Cala-te, Herbie, cala-te.
Shut up!
- Cállate!
Callate, tonto, okay?
- Callete, tonto!
- Cállete.
- Callate!
Callate y dispara.
"Callate y dispara".
Callate, callate, Shy Girl.
Cala-te, Shy Girl. Vai para casa.
Callate!
Cala-te!
- Tu callate
- Tu cala-te.
- ¡ Callate!
- Cala-te!
¡ Callate!
Cala-te!
Callate!
Cala-te.
( speaking Spanish )
- Se a tua mãe aqui estivesse... - Callate!
Wh- - - Cállate, niña.
- Cala-te, miúda.
Relax, callate, I'm being the dog.
Acalma-te, cala-te, estou a ser o cão.
Cállate!
- Cale-se.
- Callate.
- Cala a boca.
- fraternity a frat!
- Callate!
- Callate!
Cállate!
He's coming.
- Aquele a quem chamam El Duche. Cállate! Ele vem aí.