Demarco translate Portuguese
188 parallel translation
Also, downtown they're pretty sure he pulled off a contract on a guy named DeMarco.
Além disso, na central têm a certeza que foi pago para matar um tipo chamado DeMarco.
- Maxine DeMarco.
Maxine Demarco.
But it's Vincent DeMarco who pulls the strings.
Mas é o Vincent DeMarco quem manda.
- DeMarco is the right arm to a guy we've been after.
O DeMarco é o braço direito de um tipo que andamos a investigar.
- And then we'll go after DeMarco together.
Depois vamos apanhar o DeMarco juntos.
Go to DeMarco. Ask him to give us back Jerry's equipment.
Vai falar com o DeMarco e pede-lhe que devolva o equipamento do Jerry.
You must be Vincent DeMarco, the nuclear physicist. Not Vincent DeMarco, the sleazoid loan shark.
Deve ser Vincent DeMarco, o físico nuclear, não o Vincent DeMarco, o agiota nojento.
[DeMarco] All right. I'll settle this thing with you.
Muito bem, resolvo o assunto consigo.
We've known for six months there's been somebody on DeMarco's payroll.
Sabemos há seis meses que há alguém a ser pago pelo DeMarco.
Barbara Carrow refused to sign a complaint against one of DeMarco's enforcers. - After a meeting with Crockett.
Barbara Carrow recusou-se a assinar uma queixa contra um dos homens do DeMarco após uma reunião com o Crockett.
He gets to keep his organization's image heavy on the street, gets me off his case, and you're dumb enough to buy the setup of me, give him immunity, and blow the entire case...
Ele mantém a imagem da organização limpa na ruas, tira-me do caso, e você é burro o suficiente para acreditar na cilada e dar-lhe imunidade. E assim dá cabo do caso que estamos a construir contra o DeMarco.
- we've been building against DeMarco. - That is the lamest excuse I've ever heard.
É a desculpa mais idiota que já ouvi.
- Every night at 2 : 00 a.m., DeMarco shows up.
O DeMarco aparece lá todas as noites por volta das 2h da manhã.
[DeMarco] Give him another 1,000 house credit, okay?
Dá-lhe mais mil, a crédito.
[DeMarco] Hey, hey, Richard. I want you to say hello to Albert Lombard here.
- Richard, cumprimenta Albert Lombard.
Not much of anything else to tie this to DeMarco.
Não há nada que ligue o DeMarco a isto.
Anybody calls, you paid DeMarco in full.
Se alguém perguntar, pagaste tudo ao DeMarco.
He told Lombard that he had coughed up the extra two grand to DeMarco. Good.
Disse ao Lombard que tinha dado dois mil extra ao DeMarco.
We should be hearin from Mr. DeMarco.
Muito bem. Devemos estar a ter notícias de Sr. DeMarco.
DeMarco's on the line.
O DeMarco está ao telefone.
- It's called, uh, payback, DeMarco.
- Chama-se vingança, DeMarco.
" I, Vincent DeMarco, voluntarily confess to making false allegations...
"Vincent DeMarco confessa, voluntariamente, " ter feito alegações falsas contra o detective
Et cetera, et cetera, et cetera. Read the fine print, DeMarco, know what you're buyin'.
Lê as letrinhas pequenas, DeMarco.
Hey, cheer up, DeMarco.
Anima-te, DeMarco.
[DeMarco] Going somewhere?
- Vamos a algum lado?
Mac thinks Angeli and the mob are heading for Demarco's plant. So tell the SWAT team to move ass.
Mac diz para estarmos atentos a tudo e que avisemos a SWAT.
DeMarco.
O DeMarco.
DeMarco?
O DeMarco?
Terry, this guy, this DeMarco, he gets into a little trouble with the cops, right?
Terry, o DeMarco mete-se num sarilho com a polícia, estás a ver?
Find this DeMarco guy Jackie says is the hit.
Descobre esse DeMarco que o Jackie diz ser o assassino.
If things check out, relocate DeMarco in a dumpster.
Se isso bater certo, põe o DeMarco num contentor do lixo.
If DeMarco were here, he'd think he was seeing ghosts.
O DeMarco via-te e pensava que eras um fantasma.
DeMarco is a ghost.
O DeMarco é um fantasma.
My name is Don Juan DeMarco. I am the son of the great swordsman...
Meu nome é Don Juan DeMarco... filho do grande esgrimista...
Antonio Garibaldi DeMarco who was tragically killed... defending the honor of my mother... the beautiful Doña Inez Santiago y San Martine.
Antonio Garibaldi DeMarco morto tragicamente... defendendo a honra de minha mãe... a bela Doña Inez Santiago y San Martine.
I must die at the hands of Don Francisco. I am Don Juan DeMarco.
Devo morrer nas mãos dele... sou Don Juan DeMarco.
You want Don Juan DeMarco, the world's greatest lover... to talk to you?
Quer que Don Juan DeMarco, o maior amante do mundo... fale com você?
Your name is DeMarco. That's Italian.
Seu nome é DeMarco, é italiano.
His name was Tony DeMarco. He was Italian.
Tony DeMarco, era italiano.
- Mrs. DeMarco? - Hello?
Sra. DeMarco?
I just seen your grandmother... and she's got the bizarre impression... that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash.
Estive com sua avó. Ela tem a estranha impressão de que você... se chama John Arnold DeMarco, cresceu em Phoenix, Arizona... e seu pai morreu num acidente.
I am Doña Inez... the mother of Don Juan DeMarco.
Sou Doña Inez, mãe de Don Juan DeMarco.
You... are Don Juan DeMarco... the greatest lover the world has ever known.
DeMarco... o maior amante do mundo.
Their faces linger in my memory... like summer days... but none more so than Don Juan DeMarco.
Seus rostos permanecem em minha mente... feito dias de verão. Mas nenhum tanto quanto Don Juan DeMarco.
Sadly, I must report... that the last patient I ever treated... the great lover, Don Juan DeMarco... suffered from a romanticism... which was completely incurable... and even worse... highly contagious.
Com tristeza, lamento informar... que o último paciente que tratei... o grande amante, Don Juan DeMarco... sofria de um romantismo... completamente incurável. E pior ainda... altamente contagioso.
- Remember you and Tony Demarco? - Oh, yeah.
Lembraste de ti e do Tony De Marco?
DeMarco?
- DeMarco?
Lombard's an artist. He has DeMarco set me up.
Mandou o DeMarco armar-me uma cilada.
- [Jerry] DeMarco.!
- DeMarco.
- DeMarco.
O DeMarco.
Don Juan DeMarco.
Don Juan DeMarco.