Denker translate Portuguese
84 parallel translation
My name is Denker.
O meu nome é Denker.
Arthur Denker.
Arthur Denker.
- I'm eating at Mr. Denker's house.
- Vou jantar em casa de Mr. Denker.
" Mr. Denker, if you can't see the road, you shouldn't be driving.
" Mr. Denker, se não consegue ver a estrada, não devia conduzir.
Todd, it's Mr. Denker.
Todd, é Mr. Denker.
My name is Arthur Denker.
O meu nome é Arthur Denker.
An investigation by police, fbi, and the Department of Justice, has uncovered a body in the house of Arthur Denker, the man believed to be a Nazi war criminal.
Uma investigação policial, do fbi e Departamento da Justiça descobriu um corpo na casa de Arthur Denker, o homem que se supõe ser um criminoso de guerra nazi.
Actually, to you Arthur Denker.
Aliás, para ti é Arthur Denker.
You said Denker had a heart attack while you were reading him a letter.
Disseste que o Denker teve um enfarte enquanto Lhe lias uma carta.
Over by his spot on Denker.
Na casa dele em Denker.
Denker is my new maid.
A Denker é a minha nova empregada.
Did you have a question, Denker?
- Alguma dúvida, Denker?
I hope your standards are not so high as to prevent you remaining in my employment, Denker.
Espero que as suas exigências não sejam de tal modo elevadas que não a deixem continuar como minha empregada, Denker.
You... You stay here.
A Denker... fica aqui.
We are having rather a problem with Miss Denker.
Estamos um certo problema com a Srta. Denker.
Well, we all pander to Spratt in this house, Denker.
Bem, todos nós fazemos as vontades ao Spratt, Denker.
Spratt has been helping to train my new maid, Denker.
O Spratt ajuda a treinar a minha nova criada, a Denker.
Are you certain Denker's worth it?
De certeza que a Denker vale a pena?
I'm afraid the battles with Denker are far from resolved.
As batalhas com a Denker estão longe de estar resolvidas.
Yes, thank you, Denker.
- Sim, obrigada, Denker.
The Prince is an old friend, Denker. Nothing more.
O Príncipe é um velho amigo, Denker, nada mais.
DENKER : There you are.
Ora aí está.
I hope you can manage a few days without Denker, Spratt.
Espero que consiga aguentar uns dias sem a Denker, Spratt.
Are these all the cases, Denker?
Estão as malas todas, Denker?
You do know this area, then? DENKER :
- Então conhece esta zona?
Well, before we get drawn into Miss Denker's past adventures, why don't you come along with me and I'll show you how it all works?
Antes que as aventuras do passado da Srta. Denker nos atraiam, por que não vem comigo e eu mostro-lhe os cantos à casa?
I hope you're not planning to lead him into bad ways, Miss Denker?
Espero que não esteja a planear levá-lo para maus caminhos, Srta. Denker.
Did you go for your walk with Miss Denker?
Foi passear com a Srta. Denker?
Why are you bullying him, Miss Denker?
Por que o está a intimidar, Srta. Denker?
Where are Miss Denker and Andrew?
- Onde estão a Srta. Denker e o Andrew?
But it's hard for Mr Carson, Miss Denker's not under his jurisdiction and Andy won't be round long enough to mind a black mark.
É duro para o Sr. Carson. A Srta. Denker não está sob a jurisdição dele
I am sorry to disturb you, m'lady, but Miss Denker is not well, so Miss Baxter will look after you tonight.
Lamento interromper, Minha Senhora, mas a Srta. Denker não se sente bem, por isso será a Srta. Baxter a tratar de si mais logo.
- You need to calm down, Miss Denker.
Tem que acalmar, Srta. Denker.
Really, Miss Denker.
Sinceramente, Srta. Denker.
- Anything's worth a try. - ( DENKER LAUGHING )
Vale a pena tentar qualquer coisa.
But Miss Denker was, er, taken ill.
Denker ficou doente.
Well, you've been having lots of fun, Miss Denker.
Vocês têm se divertido bastante, Srta.
Back again, Miss Denker?
De volta, Srta. Denker?
Your bill for three nights worth of drinking, Miss Denker.
A sua conta de bebidas de três noites, Srta. Denker.
You'd visit Denker if she were locked up.
Se a Denker estivesse presa iria visitá-la.
Eh, Miss Denker?
Srta. Denker?
Spratt! You mustn't be jealous when Denker is saying she can cook.
Não tem que ficar com ciúmes por a Denker dizer que sabe cozinhar.
You'll have to prove him wrong one day, Denker.
Um dia terá de lhe provar o contrário, Denker.
Seeing is believing, eh, Miss Denker?
Ver é crer, hein, Srta. Denker?
My maid, Denker, will be looking after you.
A minha dama de companhia, a Denker, irá ajudá-la.
Miss Denker, would you take up the challenge of the wooden spoon?
Denker, aceita o desafio da colher-de-pau? E não iria atrapalhar a Sra. Potter?
- Could you manage with that, Denker?
- Consegue fazer assim, Denker? - Seria um prazer, Minha Senhora.
You can't manage a broth, Miss Denker, special or otherwise?
Não dá conta de um caldo, Srta. Denker, especial ou outro?
I looked in on Miss Denker.
Fui visitar a Srta.
- Miss Denker!
Denker.
- Yes. What about some of Miss Denker's famous broth?
E que tal um dos famosos caldinhos da Srta.