Dex translate Portuguese
859 parallel translation
- Tell Dex old Satchelmouth.
- O velho Satchelmouth.
Vamp a little, will you? - Okay, Dex.
- Obrigado. lmprovisem umas coisas.
Oh, Dex.
Oh, Dex...
- Hi, Dex.
- Olá, Dex.
See you later, Dex.
Até logo, Dex.
Hey, looks like we're a little short on the bench today, Dex.
Parece que temos um banco muito fraco hoje, Dex.
No, Dex.
Não, Dex.
Oh, come on, Dex, you promised me.
Vá lá, Dex, prometeste-me.
Thanks, Dex.
Obrigado, Dex.
- Dex.
- Dex.
Oh, well, thanks, Dex.
Obrigado, Dex.
Barney is working with me now, Dex.
Barney trabalha comigo agora, Dex.
Sounds like too many chilidogs, Dex.
Parece que comeste demasiados cachorros com chilli, Dex.
I ride a bike to relax, Dex.
Eu ando de bicicleta para relaxar, Dex.
- You see, Dex, it is not so hard, is it?
- Vês, Dex, não é muito dificil.
Dex.
Dex.
- Who is that, Dex?
- Quem é essa, Dex?
- You'd better be making tracks, Dex.
- É melhor deixares rasto, Dex.
I'm Dex.
Eu sou o Dex.
- You still with me, Dex?
- Estás a acompanhar-me, Dex?
I think we'd better keep our minds on the mission, Dex.
Acho melhor estarmos concentrados na missão, Dex.
- Sean, I'm gonna hit!
Sean, vou cair! Não desistas, Dex.
- Don't quit, Dex. Start that engine.
Liga-me esse motor.
You did it, Dex.
Conseguiste, Dex.
You're gonna land on the back of the truck.
Dex, vais aterrar na parte detrás do camião.
Just relax, Dex.
Relaxa, Dex.
- Careful, Dex.
- Cuidado, Dex.
Try again, Dex.
Tenta outra vez, Dex.
Way to go, Dex.
Muito bem, Dex.
Brad, Dex, sorry I can't stay for lunch.
Brad, Dex, desculpem, mas nao posso almoçar.
- Good day.
Dex. - Bom dia.
Let it go, Dex.
Deixa-te disso, Dex.
My mate Dex is the fastest bugger west of Warrnambool.
O meu amigo Dex é o tipo mais rápido a Oeste de Warrnambool.
Give it a rest, Dex.
Deixa-o em paz, Dex.
You don't mean that, Dex.
Não falas a sério, Dex.
- so long as I got my horse. - Oh, Dex.
- contanto que tenha o meu cavalo.
Whatever happens, Jack and Dex will be riding right into the middle of it.
Aconteça o que acontecer, o Jack e o Dex irão cavalgar mesmo para o meio dela.
We lost Dex coming in.
Perdemos o Dex quando chegávamos.
You just telling everybody's business. I'd tell your business too if you had something to tell. Hey, Heywood.
- sempre se metendo nos assuntos de todo mundo eu ia falar sobre ti se tivesse algo para dizer ola, Heywood.ola, Dex, como estas, Maxine?
I was All-City strong safety at Dorsey High. I'll get in your ass. And not the way you want me to, Sexy Dex.
Eu era um jogador de futebol na High Dorsey, e vou chutar o seu rabo e não é da maneira que tu quer, Sexy Dex
Uh, did you know there's a guy outside handing out free Stri-Dex pads?
Sabe que está um tipo lá fora a dar creme para as borbulhas?
Benson, Dex wants his money.
Benson, o Dex quer o dinheiro dele.
You're right, Dex, man.
Tás certo, Dex, meu.
Phen-fen, Phen-fen, Dex, Prozac, Meridia, Phen-fen.
SERVIÇOS DE LICENCIAMENTO QUARTA-FEIRA, 29 DE SETEMBRO Phen-Fen, Phen-Fen, Dex, Prozac, Meridia, Phen-Fen...
My man Dex.
Dex, o meu homem.
After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes.
Depois disso, o combustível para derreter o gelo e, finalmente, usamos seringas de dexametasona.
He needs dex.
Ele precisa de dexametasona.
Now, Annie wants to give you the dex.
A Annie quer dar-te dexametasona.
That looks like Dex.
Olhe, aquele parece o Decks.
Dex.
- Bom dia, Henry.
Loves his bloody horse.
- Ah, o Dex.