Did we miss it translate Portuguese
29 parallel translation
- Did we miss it?
- Perdemos o avião?
Did we miss it?
Nós o perdemos?
Did we miss it?
Já acabou?
Did we miss it?
Já passou?
- No. Did we miss it?
Será que o perdemos?
Did we miss it?
Já teve?
Well, when you put it like that, how did we miss it?
Bem, quando você coloca assim, como deixamos passar?
How did we miss it?
Claro, é óbvio! Como nos passou?
Cobb! Cobb, did we miss it?
Cobb!
Did we miss it?
Já a perdemos?
Oh. Did we miss it? - Mm?
Perdemos?
- Yo, did we miss it?
- Já divulgaram?
How did we miss it?
Como nos escapou?
Do we go? Did we miss it?
Ou deixámos passar?
How did we miss it, Neil?
- Porque não demos pela sua chegada, Neil?
We believed that disposing of him as we did would cause Miss O'Shaughnessy to stop and think that it would be best to patch up her differences with us regarding the falcon.
Nós acreditámos que vendo-nos livres dele, como fizemos... faria com que Miss O'Shaughnessy parar e pensar que seria melhor... esquecer as suas divergências connosco a respeito do falcão.
I thought it was odd that Miss Janet got there after we did... and then burst in without knocking.
Achei estranho, a Menina Janet chegar lá depois de nós, e entrar sem bater.
- In a canoe, miss... - If a German did it, we can, too. - Not in no launch.
Se um alemão fez isto, nós podemos também.
Yes, Miss Todd complained about Dr. Merritt's procedure. Yes, we took it seriously. But no, he did not do anything wrong.
Sim, a menina Todd queixou-se do comportamento do Dr. Merritt, sim, levámos a queixa a sério, mas não, não fez nada de mal.
We did it, Miss Hathaway.
Conseguimos, Miss Hathaway.
How did she miss it? We need a phone.
Porque é que ela perdeu o voo.
Got to show the voters they did the right thing passing the bond issue. It's A-plus, Buck. We don't miss this.
Há que mostrar aos eleitores que aprovaram a proposta certa, não podemos perder isto.
- How did we miss it?
Porque é que não reparámos?
Did I miss a talk where we decided to be exclusive? - Look, I don't know how it works in High School, but I like to date more than one person at once. - No.
Perdi alguma conversa onde decidimos ser exclusivos?
How did we miss that? We didn't look for it, And I dug through the files.
- Porque não procurámos isso, e os ficheiros passaram-me ao lado.
Anyway, the point is that I am sad, and I miss you, and I bitterly regret what I did, and it would be very, very nice if you called or, in fact, if we could see each other.
De qualquer forma, a verdade é que eu estou triste, e tenho saudades tuas, e ligeiramente arrependido daquilo que fiz, e seria muito, muito bom se me telefonasses ou, então, se nos podesse-mos encontrar.
How did we miss this? Well, if he was in the hospital the day of her disappearance, it's a pretty damn good alibi.
Se ele esteve nesse hospital no dia do desaparecimento isso é um excelente alibi.
The principal thought I did it on purpose - so we'd miss the test.
Ele achou que foi de propósito.
- I tell you what... we'll write in the report what miss Cosulich wants, then if anyone says anything, we'll say we did it deliberately to confuse Mr. x and force him to make a wrong move.
Talvez a omissão o ponha nervoso e o faça dar um passo em falso. Bravo! Escrevamos sobre a relação que quer a Cosulich.
did we 373
did we win 47
did we do something wrong 19
did we get him 20
did we get it 18
miss it 23
did what 150
did we win 47
did we do something wrong 19
did we get him 20
did we get it 18
miss it 23
did what 150