English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Do you know what time it is

Do you know what time it is translate Portuguese

239 parallel translation
Do you know what time it is?
Sabes que horas são?
Ellie, do you know what time it is? Quarter past 4.
Sabes que horas são?
Kay, do you know what time it is?
Kay, sabes que horas são?
- Do you know what time it is?
- Sabes que horas sao?
- Do you know what time it is?
- Sabes as horas que são?
- Do you know what time it is?
- Você sabe que horas são?
DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS?
Sabe que horas são?
Do you know what time it is?
- Sabem que horas são?
Good Lord, Martha, do you know what time it is?
Por Deus, Martha, sabes que horas são?
Do you know what time it is?
Sabe que horas são?
Do you know what time it is?
Não grite, vagabundo. Sabe que horas são?
- Do you know what time it is?
- Sabes que horas são?
Golda, do you know what time it is here?
Golda, sabe que horas são aqui?
- Do you know what time it is?
- Sabe que horas são?
Hey, kids, do you know what time it is?
Oiçam lá, vocês sabem que horas são?
Do you know what time it is?
- Sabes que horas são?
Boy, do you know what time it is?
Menino, sabe que horas são?
Do you know what time it is?
- Pode-me dizer as horas?
Ernest, do you know what time it is?
Ernesto, sabes que hora são?
Do you know What time it is, Hilary?
Sabes que horas são, Hilary?
Drew, do you know what time it is?
Sabes que horas são?
Do you know what time it is?
- Sabe que horas são?
Do you know what time it is?
Tem idéia de que horas são?
Do you know what time it is?
Sabe as horas?
Excuse me, baby. Uh, do you know what time it is?
A menina desculpe, pode dizer-me as horas?
Excuse me. Do you know what time it is?
Desculpe, que horas são?
Do you know what time it is?
Tem horas?
Hi, do you know what time it is?
Olá, sabe que horas são?
- Do you know what time it is?
Sabes que horas são?
Oh, Christ, Grady, do you know what time it is?
Grady? Sabes que horas são?
Gordo. Do you know what time it is?
Sabes que horas são?
- Do you know what time it is?
Sabe que horas são?
Daniel, do you know what time it is?
Daniel, sabes que horas são?
Do you know what time it is?
- Sabe que horas são? - lsso não interessa.
- You all right? - Hey, do you know what time it is?
Sabe que horas são?
- Do you know what time it is? - They're gonna climb the Bleuets
- Eles vão escalar.
Do you know what time it is?
Já viste as horas?
Do you know what time it is, eh?
Sabe que horas são?
- Do you know what time it is?
- Já viu que horas são?
Do you know what time it is?
É a Cassandra. Sabes que horas são?
Where do you guys think you've been? You know what time it is?
Onde se meteram?
Like with alibis Do you know in most cases, people, they don't remember what time it is
Veja os álibis, por exemplo. Na maioria dos casos, as pessoas não se lembram que horas eram.
Yeah, I know what time it is. What do you want to do, go back to sleep?
Sei que horas são, que queres, voltar a dormir?
Sam, if all this strenuous exercise is taxing you that much, you know, perhaps it's time to face the passing of the years and learn to deal with it. Oh. What do you mean?
Sam, se todo esse exercício está-te a sobrecarregar, talvez seja altura de encarares o passar dos anos e aprenderes a lidar com isso.
Oh, hey. Do you know what time is it? What?
- Sabe que horas são?
Do you know what time it is?
!
Now, I don't know what it is, but I do know you and you wouldn't lie at least to me, most of the time.
Não sei o que foi, mas conheço-te e não ias mentir pelo menos a mim, a maioria do tempo.
You'd be surprised how many white kids do know what time it is.
É surpreendente quantos putos brancos sabem que horas são.
You know what a pain in the ass it is to get across town, this time of day?
Tu sabes a chatice que é atravessar a cidade a esta hora do dia?
It's part of my job, Jimbo, and what I know right now is you disappear for days on end and you spend a lot of time lately with teenage kids.
Faz parte do meu trabalho, Jimbo. E o que sei neste momento é que tu desapareces durante dias e passas o teu tempo ultimamente com jovens.
You're horny and you start playing with our dick, and we're like, "You know what time of the month it is,"
Você está com tesão e você começa a jogar com o nosso pau, e nós somos como, "Você sabe o que época do mês é"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]