Dorota translate Portuguese
286 parallel translation
My name is Dorota Geller My husband's a patient of yours
O meu nome é Dorota Geller. O meu marido é seu paciente.
Dorota?
Dorota?
Are you there, Dorota?
Está aí, Dorota?
Hello, Dorota - it's me It's afternoon here
Olá, Dorota - sou eu. Aqui ainda é de tarde.
Dorota Geller
Dorota Geller
Dorota...
Dorota...
Answer it, Dorota
Atenda, Dorota...
If you do it and Andrzej dies, Dorota... you will never want me again
Se o fizer e o Andrzej morrer, Dorota... Nunca mais vai me querer.
- My name's Dorota, Jurek's sister.
- Chamo-me Dorota. Sou irmã do Jurek.
You can write him a fan letter later.
Anda lá, Dorota, depois escreves-lhe.
So, you play the cello. That's nice.
Então toca violoncelo, Dorota...
Hello.
Dorota!
- Dorota.
Dorota...
- Ridiculous. He's a pediatrician.
Não sejas parva, Dorota, o Dr Luczak é pediatra.
That's only for me, her and dorota.
Vamos ser só eu, ela e a Dorota.
Dorota's gonna kill you if you get glue on that comforter.
A Dorota vai-te matar se deixares cola nesse edredom.
Merry christmas, dorota.
Feliz Natal, Dorota. Assim, podemos escrever mensagens.
( Eleanor, roman, dorota ) fromage!
Sorriam!
dorota, I told youI didn't want to see anyone.
Dorota, eu disse-te que não queria ver ninguém.
Dorota, you may be excused now.
Dorota, podes dar-nos licença?
I can't, Dorota.
Não posso, Dorota.
Dorota?
Da Dorota?
I'LL HAVE DOROTA BlackBerry EVERYONE AN ITINERARY.
Yeah. Eu digo à Dorota para vou enviar o itenerário.
Dorota.Coffee, fast.
Dorota, café, depressa.
Dorota, will you please get her a fresh change of clothes and a bathrobe?
Dorota, podes ir buscar uma muda de roupa e um roupão?
Dorota, can you bring the towels upstairs?
Dorota, podes levar as toalhas lá para cima?
Ms.Van der woodsen, it is dorota, ms.Waldorf's...
Sra. van der Woodsen, é a Dorota, a empregada da Sra. Waldorf...
I know who you are, dorota, but this is not a very good time.
Eu sei quem é, Dorota. Mas agora não posso.
Well, um... thank you, dorota.I'll take care of it.
Bem, obrigada, Dorota, vou tratar disso.
Jakub and Dorota are flying in.
O Jakub e o Dorota estão a chegar.
- Dorota.
- Dorota.
- Dorota!
- Dorota!
Dorota, are you insane?
Dorota, estás louca?
I e-mailed Dorota a new guest list.
Enviei um e-mail à Dorota com uma nova lista de convidados.
It's love, Dorota.
É o amor, Dorota.
Dorota!
Dorota!
This is Dorota.
Esta é a Dorota.
Dorota, more flour.
Dorota, mais farinha.
Dorota, everything's awful.
Dorota, está tudo horrível.
Dorota, get it together. we're leaving.
Dorota, põe-te pronta.
Thank you, dorota.
Obrigada, Dorota.
And if you like yours, I gedorota. What?
E se gostares do teu, eu fico com a Dorota.
Dorota?
- O quê? A Dorota?
Dorota or...
A Dorota ou...
Even Dorota told me she was happy for me.
Até a Dorota me disse que estava feliz.
Don't ever go to high school, Dorota.
Nunca vás para o liceu, Dorota.
- Thank you, dorota.
- Obrigada, Dorota.
Don't you dare answer that blackberry, dorota.
Não te atrevas a atender esse "Blackberry", Dorota.
Well done, Dorota.
Muito bem, Dorota.
Dorota invited them.
Foi a Dorota que os convidou.
Dorota, have you seen the Duchess?
Dorota, viste a Duquesa?