Dumbo translate Portuguese
206 parallel translation
You mean Dumbo.
Deves querer dizer Dumbo!
Dumbo.
Dumbo!
That's good. - Dumbo.
É mesmo boa!
Oh. Hey, Dumbo.
Dumbo!
Look, Dumbo. I'm your friend.
Olha, Dumbo, eu sou teu amigo!
So long, Dumbo.
Adeus, Dumbo!
Aw, gee, Dumbo. I think your ears are beautiful.
Dumbo, eu acho as tuas orelhas lindas!
Dumbo the Great!
Dumbo, o grande!
Ya know, Dumbo, we gotta get an idea. Not just any idea. Something colossal, like, uh...
Sabes, Dumbo, temos de ter uma ideia, não uma ideia qualquer, algo colossal como...
Dumbo, you're a climax.
Dumbo, tu és o clímax!
The world's mightiest midget mastodon!
O maior dos maiores mastodontes do mundo! Dumbo!
- Dumbo.
- Dumbo!
- Dumbo.
Dumbo!
They're almost ready now, Dumbo.
Já estão quase prontos, Dumbo.
Dumbo! Oh, those ears.
Essas orelhas...
Ladies and gentlemen... I give you Dumbo!
Senhoras e senhores, apresento-vos o Dumbo!
Dumbo!
Dumbo!
You're on, Dumbo.
Entra, Dumbo!
Because of that Dumbo, I never can show my face there again.
Por causa daquele Dumbo nunca mais poderei aparecer!
- I could use one of them myself.
- Também quero uma. - Esta é pelo Dumbo!
- This one's on Dumbo. - Yeah, Dumbo.
- Sim, pelo Dumbo!
- Dumbo!
- Dumbo!
I know how ya feel, Dumbo, but you gotta pull yourself together.
Eu sei o que tu sentes, Dumbo, mas tens de animar-te.
Dumbo, we'll bounce back so ha...
Dumbo! Vamos chegar com tanta força...
Dumbo.
Dumbo! Estás a ver o que vejo?
Come on, Dumbo. Let's get back to the circus.
Vá lá, Dumbo, vamos voltar para o circo!
Dumbo! You flew!
Tu voaste!
Just look at'em, Dumbo. Why, they're perfect wings.
Olha, Dumbo, são umas asas perfeitas!
Dumbo, the Ninth Wonder of the Universe!
Dumbo, a nona maravilha do mundo.
Come on, Dumbo.
Vamos, Dumbo!
Heave ho. - Let's go, Dumbo.
Vamos!
Aw, it's no use, Dumbo.
Não vale a pena, Dumbo!
Dumbo, I knew you could do it!
Eu sabia que eras capaz!
Dumbo, you're standing on the threshold of success.
Dumbo! Estás à beira do êxito!
Dumbo, come on.
Dumbo! Vá lá, voa!
We did it! Let's show'em, Dumbo. Power dive.
Vamos mostrar-lhes, Dumbo!
A dumbo?
Um Dumbo?
- Dumbo, get me a cup of coffee.
- Dumbo, traz-me um café. - És louco?
- Come on, dumbo.
- Vá lá, seu burro.
Hey, dumbo, this is the one, unless you're looking for lung trouble.
Ouve Jumbo, Angelo disse para saberes como se faz uma bonita boca sorridente.
Dumbo, tell me your name.
Dumbo... como é que te chamas?
That was it, dumbo.
Era ali, tonto.
Come on, I don't want to miss Dumbo.
Vamos lá, não quero perder o Dumbo.
We're gonna draw trajectory on Dumbo!
Vamos acertar no Dumbo!
Supper was ready an hour ago, dumbo.
O almoço já está na mesa há uma hora.
Know something, Dumbo?
Sabe uma coisa, Dumbo?
- That's good. - Dumbo!
Esta é boa!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Dumbo!
Wake up, Dumbo!
Acorda, Dumbo!
Yeah, maybe we... That's it!
É isso, Dumbo!
Ah, Dumbo.
Dumbo.