English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Economic

Economic translate Portuguese

1,417 parallel translation
Now, this creates a lot of economic uncertainty which has strained his marriage.
E isso cria muita incerteza econômica, o que atrapalhou o seu casamento.
- -an advocate of health care, education and economic opportunity.
... um defensor dos cuidados de saúde, da educação...
Want me to talk about economic problems in minority communities?
Quer que fale de problemas económicos em comunidades minoritárias?
It's a huge economic problem, Josh.
É um enorme problema económico, Josh.
Bartlet's economic policies simply aren't working.
As políticas económicas do Bartlet não estão a funcionar.
How long can we keep generating a third of this world's economic output if a third of our students don't even meet the most basic reading levels?
Por quanto tempo vamos conseguir gerar um terço da riqueza do mundo se um terço dos nossos estudantes nem sequer atingem os níveis básicos?
Cuba's an economic disaster area.
Cuba é uma zona de desastre económico.
We finally got him where we want him, on the verge of economic collapse.
Temo-lo finalmente onde o queríamos, à beira do colapso económico.
He`d written to Otto PohI of the SS Economic Division :
Escrevera a Otto Pohl, da Divisão Económica das SS - :
These were the years of the so-called German'economic miracle'.
Esses eram os anos do chamado'milagre económico'alemão.
Nazi economic planners worked out how the German army could be fed once the invasion was launched.
Os estrategistas econômicos Nazistas planejaram como o exército alemão poderia ser sustentado uma vez que a invasão fosse lançada.
Every word spoken here is taken from Nazi memoranda and minutes of economic committees held just before the war against the Soviet Union began.
Todas as palavras aqui usadas são retiradas do memorando Nazista, e de minutas dos comitês econômicos levados a cabo pouco antes da guerra contra a União Soviética ter começado.
Over that same time frame, the economic growth in the world is likely to be a factor of four.
Nesse mesmo período, o crescimento económico mundial será provavelmente quatros vezes maior.
So the threat to the environment is a combination of the number of people and their consumer patterns. And their consumer patterns are driven very largely by their economic wealth.
Por isso, a ameaça ao ambiente é uma combinação do número de pessoas e dos seus padrões de consumo, padrões de consumo que são em grande parte guiados pelo seu poder económico.
Economic security is still very low, so there's an incentive for people to have very large families, and these are families that require basic natural resources for their subsistence.
A segurança económica continua muito baixa, há por isso um incentivo para se ter famílias muito grandes, e são famílias que precisam de recursos naturais básicos para sobreviver.
So we need economic growth, we need pro-poor economic growth.
Precisamos de crescimento económico, precisamos de crescimento económico dirigido aos pobres.
And so the conservation movement, which has tended to be an ethical movement, has also started to look much more at the economic values of conservation and of biodiversity.
Jeffrey A. McNeely Cientista-Chefe, União Int. Conservação Natureza Portanto, o movimento conservacionista, que tende a ser um movimento ético, Portanto, o movimento conservacionista, que tende a ser um movimento ético, também começou a olhar muito mais para os valores económicos da conservação e da biodiversidade.
" for a fraction of the ongoing economic value of that asset,
"por uma fracção do valor económico"
That may make a difference in the minds of some decision-makers who think that short-term liquidation of natural assets is the answer, when, really, long-term management of those assets gives a much better economic return.
Isso pode fazer a diferença nas mentes de alguns responsáveis, que pensam que a destruição a curto prazo dos bens naturais é a resposta, quando, na realidade, a gestão a longo prazo desses bens traz um retorno económico muito melhor.
And number two, there are powerful economic forces at work.
E em segundo, há poderosas forças económicas a trabalhar.
But why not to have some limited amount of tourism so that they provide also that economic benefit?
Mas porque não ter uma quantidade limitada de turismo, de forma a proporcionar também benefícios económicos?
We need to integrate our national economic planning, sectoral planning, energy systems, transportation systems, agricultural systems, by taking into account what are we doing to the Earth's environment, both the biodiversity, and the climate system, and local air quality.
Precisamos de integrar o nosso planeamento económico nacional, o planeamento sectorial, os sistemas de energia, os sistemas de transportes, os sistemas agrícolas, tendo em conta o que estamos a fazer ao ambiente da Terra, tanto à biodiversidade, ao sistema climático e à qualidade do ar local.
So we must match our need for economic development with our need to protect ecological systems because they, in the long run, underpin a more sustainable way of life.
Ou seja, temos de conciliar a nossa necessidade de desenvolvimento económico com a nossa necessidade de proteger os sistemas ecológicos porque estes, a longo prazo, garantem um estilo de vida mais sustentável.
It isn't the answer to economic growth or creating that infrastructure through trophy hunting alone.
Não é a resposta para o crescimento económico, nem irá, por si só, ajudar à criação dessa infra-estrutura.
They all have to come together before you find the economic solution.
Tudo isto tem de estar em uníssono antes de se encontrar uma solução económica.
There is absolutely no question that people work in their own self-interest and that self-interest is often short term and it's economic gain.
Não existe a menor dúvida de que as pessoas trabalham por interesse próprio e esse interesse resulta normalmente em ganhos económicos a curto prazo. Dr. Robert Watson Cientista Principal, Banco Mundial e esse interesse resulta normalmente em ganhos económicos a curto prazo.
And so there are clearly very large economic interests for the producers to make sure that palm oil is an accepted product in consumer markets.
E portanto, há claramente interesses económicos muito grandes dos produtores em assegurar que o óleo de palma seja um produto aceite nos mercados de consumo.
In reality, these programmes have the detrimental effect of hindering economic and industrial growth in developing countries.
Na realidade, estes programas têm um efeito negativo, pois dificultam o crescimento económico e industrial dos países em desenvolvimento.
" It's not any longer going to be economic growth for economic growth's sake.
"Não será crescimento económico só por crescimento económico,"
and then we cease to find the meaning of life out of more and more economic growth and more and more consumption.
"e onde deixamos de procurar o significado da vida" "num maior crescimento económico e num consumo desenfreado."
Two forces that have guided human social development through the ages has been, you know, economic growth and how do you make yourself richer, and religion.
As duas forças que sempre guiaram o desenvolvimento social humano, são o crescimento económico, a procura da riqueza e a religião.
What we have been taught to believe is democracy and freedom has become, in reality, an ingenious and invisible form of economic dictatorship.
O que nos ensinaram a acreditar é que, a Democracia e a Liberdade tem se tornado, em realidade, numa forma engenhosa e invisível DÍVIDA... de Ditadura Económica.
Our economic interests are being compromised, to say nothing of the dangers of a Soviet presence so close to home.
Os nossos interesses económicos estão a ser comprometidos, para não falar dos perigos de uma presença Soviética tão perto de casa.
To progress and win economic stability the imperialists that suppress our workers will now be conquered.
A progredir e a ganhar uma estabilidade económica para igualar os imperialistas que reprimem os trabalhadores e que serão agora conquistados.
Not I believe that the economic benefits they were worth the cost in the society.
Não acho que os benefícios económicos tenham valido o custo para a sociedade.
A single rate of income tax eliminates loopholes allowances and exemptions as well as encourages payments through use of low interest rates which theoretically would cause an economic boom.
Uma simples avaliação dos impostos de rendas elimina falhas, descontos e isenções. Assim como encoraja pagamentos através do uso de uma baixa taxa de juros, que teoricamente pode causar um "boom" da economia.
- in this economic climate?
- Em meio a estas condições econômicas?
The 10th Party Conference economic policy is solid.
A política económica da 10a Conferência do Partido é sólida.
We were just debating the basic economic theories of wealth distribution.
Estâvamos apenas debatendo as teorias econômicas de... distribuição de renda.
This revolutionary couple celebrating its union, will fight against all economic deviance and intellectualism which preaches absurdities like struggle in the...
Este casal revolucionário que hoje celebra a sua união combaterá sempre os desvios economicistas e o intelectualismo que prega o absurdo, tal como a Luta...
Economic, social and Jew.
Económico, social e judeu.
It's the theory that women should be equal to men in matters economic, social -
É a teoria de que as mulheres devem ser iguais aos homens em assuntos económicos, sociais...
- We must embrace the ideal of an African economic union.
- Temos de abraçar uma união africana.
A few days ago I was presented with a report I'd asked for a comprehensive audit, if you will, of our economic condition.
Há poucos dias, deram-me um relatório que eu tinha pedido uma auditoria completa, se quiserem, sobre a nossa situação económica.
We are an independent African nation, living in peace and economic power.
Somos uma nação africana independente, que vive em paz e poder económico.
Because they are having economic difficulties, let me assure you here.
Porque posso garantir-vos que eles estão com dificuldades económicas.
Even Home Economic teen of year, { y : i } ja?
Foste o Adolescente do Ano da "Home Economics", certo?
"It will have full control of customs, tariffs and economic policy."
"Vai ter controlo completo sobre alfândegas, tarifas e politica económica."
I think he thought he'd got me going, but, in fact, it was my Tudor Economic Documents, Volume Two.
Ele pensou que estava apenas de conversa, mas, em fato, foi culpa da minha "Tudor Economic Documents", Volume II.
Do you want my Tudor Economic Documents?
Você quer meu Tudor Economic Documents?
Tourism is now one of the world's largest industries, it's one of the fastest growing industries worldwide, therefore, the economic momentum behind it is absolutely huge.
Sustentável tem de ser bem melhor do que o turismo danoso que até aqui tem dominado o mercado global.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]