English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Economist

Economist translate Portuguese

136 parallel translation
Sebastião while continuing his training as an economist,
Enquanto ele continuava seus estudos de economia,
He had to take the enormous risk to abandon his promising career as an economist to start from scratch.
Ele iria assumir um risco enorme de abandonar a promissora carreira de economista para recomeçar do zero.
He watched farmers in Rwanda, country had already visited, but as an economist.
Mostrou a produção de carros em Calcutá. Observou agricultores de chá no Ruanda, país que já havia visitado como economista.
"Workers" managed to unite the Sebastião Salgado economist with the artist in which he had become.
"Trabalhadores" conseguiu unir o economista Sebastião Salgado ao artista no qual ele se transformara.
He's an economist at NATO.
É economista na NATO.
He's a red hot political economist.
É um economista político imparável.
An economist in Washington.
Uma economista em Washington.
But you meant by becoming a lawyer or an economist... and marrying someone from Harvard.
Mas queria dizer que era tornando-se advogado ou economista... e casando com alguém de Harvard.
I studied under a nobel Prize-winning economist. Know what he taught me?
Sabes o que o meu professor de economia me ensinou?
The Reverend Thomas Malthus was an English economist of the 19th century.
O Reverendo Thomas Malthus foi um economista Inglês do século 19.
I'm the only one who isn't an economist.
Sou o único que não é economista.
Dr. Harold Washington, economist at the Manchester Institute calculated the number of slaves, multiplied it by the hours worked multiplied that by the market value of labor and came up with a figure.
O Dr. Harold Washington, economista do Manchester Institute calculou o número de escravos, multiplicou-o pelas horas de trabalho e pelo valor de mercado do trabalho e chegou a um valor.
To an economist, that's a week in St. Barts.
Para um economista, é uma semana em St. Barts.
Tenoch was the second of three sons of a Harvard economist Subsecretary of State and of a housewife attending esoteric courses and activities.
Tenoch lturbide era o segundo de três filhos de um economista formado em Harvard, Secretário de Estado, e de uma dona-de-casa que frequentava seminários espirituais.
- An economist.
- Um economista.
Especially an economist of your stature.
Sobretudo um economista do seu nível.
He's an economist from New Hampshire.
É um economista de New Hampshire.
- I'm an economist!
- Sou economista!
- I'm no economist, but...
- Não sou economista, mas...
No, wait, I am an economist.
Esperem, sou economista.
Work for an economist, he'll tell you.
Trabalha para um economista, ele diz-te.
In this instance, we must defer to the famed economist, Adam Smith who laid the foundation of a free market.
Dada a circunstância citaremos o famoso economista Adam Smith que fundou a associação...
Giles is an economist.
Giles é economista.
An economist.
Uma economista.
Not a surgeon, Sheru, an economist.
Não é cirurgiã, Sheru, é economista.
An economist for UNICEF.
Economista na UNICEF.
- A half-decent economist will say wear earplugs, then file immediately for unemployment.
- Um economista mediano diria para usarem tampões e irem logo para o fundo de desemprego.
- I'm an economist, some say half-decent.
- Sou economista. Mediano, para alguns.
And look at me, I'm reading the economist.
Olha para mim, estou a ler O Economista.
I don't want another evening of you sitting alone in the corner reading The Economist.
Não quero mais uma noite contigo sentada, sozinha num canto, a ler o Economist.
The Economist?
O Economist?
- I could take an Economist.
- Podia ficar com um Economista.
I mean, I know he's the economist you shared the Nobel with.
Sei que foi o economista com quem partilhou o prémio Nobel.
When he was asked why he wanted a one-armed economist Truman said because he was always being advised :
Quando lhe perguntaram por que queria um economista com um só braço o presidente Truman disse que era porque lhe diziam sempre :
- And I'm an economist, for God's sakes.
- E sou um economista, por Deus.
If I wanted to exercise, I never would've become an economist.
Se quisesse fazer exercício, nunca me teria tornado economista.
"The process by which banks create money is so simple the mind is repelled." ~ John Kenneth Galbraith, Economist
"O processo pelo qual os bancos criam dinheiro é tão simples que a mente não entende"
When you draw on your savings account, the bank doesn't tell you you can't do this because it hast lent the money to somebody else. " ~ Mark Mansfield, economist and author
Quando vais levantar os teus depósitos o banco não te diz que não pode fazer isso porque ele emprestou o dinheiro a outra pessoa. " Mark Mansfield, Autor e Economista
~ Irving Fisher, economist and author
Irving Fisher, Economista e Autor
"Anyone who believes exponential growth can go on forever in a finite world is either a madman or an economist." ~ Kenneth Boulding, economist
"Qualquer um que acredite que com crescimento exponencial pode continuar para sempre num mundo finito ou é maluco ou é economista." Kenneth Boulding, economista
If this were true, the economist argued, then the very idea of collective peoples will, was mathematically impossible.
Se isto for verdade, argumentam os economistas, então a ideia geral, da vontade comum, era matematicamente impossível.
For example, the asthma rates among children which are growing in many parts of the US.
VIJAY VAITHEESWARAN Correspondente Ambiental, The Economist Por exemplo, a incidência de asma nas crianças que está a aumentar em muitas zonas dos EUA, e o problema da chuva ácida causado pela queima do carvão.
If we move from the rigged game we have now in energy to a level playing field, competition between dirty and clean fuels I have no doubt the clean fuels will win.
Se sairmos do jogo viciado que temos agora, no sector energético... VIJAY VAITHEESWARAN - Correspondente Ambiental, The Economist... para um nível de concorrência entre os combustíveis poluentes e limpos, não tenho dúvida de que os combustíveis limpos ganharão.
In those days, I was an English teacher... and Vilfredo was an economist.
Na época, eu era professora de inglês e Vilfredo era economista.
No, he was an economist, not an entomologist.
Não, ele era economista, e não entomologista.
I read three national newspapers every morning, not to mention my subscription to The Economist.
Leio três jornais nacionais todas as manhãs, já sem contar que assino "The Economist".
Friedrich August von Hayek was certainly the most important liberal economist of the 20th century.
O Friedrich August von Hayek foi certamente o economista liberal mais importante do século 20.
In the 1920s, the great economist John Maynard Keynes had predicted the euthanasia of the bondholder, anticipating that inflation would eat up the paper wealth of financial families like the Rothschilds.
Porém, no nosso tempo, temos visto uma ressurreição miraculosa do obrigacionista, um regresso do Sr. Bond, até mesmo na Argentina.
It was the perfect opportunity for Law, the maverick self-taught economist who'd developed his theories somewhere between the casino and the stock market.
Era a oportunidade perfeita para Law, o economista rebelde e autodidacta que tinha desenvolvido as suas teorias algures entre o casino e o mercado de valores.
BYU physics professor Steven Jones, former German Defense Minister, Andreas Von Buelow, former MI5 officer David Shayler, former Blair cabinet member, Michael Meacher, former Chief Economist from the Department of Labour, during President George W.Bush's first term, doctor Morgan Reynolds, and many more.
o chamado thermate. É como... seguramente, pegar uma faca, retirar a manteiga da geladeira e... cortar a manteiga.
Their leader was a Harvard economist called Jeffrey Sachs.
O seu líder, era uma economista de Harvard, chamado de Jeffrey Sachs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]