Elevator translate Portuguese
4,839 parallel translation
The elevator shaft.
O poço do elevador.
I was with Skylar's parents in the elevator, and they just fell dead.
Eu estava com os pais da Skylar no elevador e eles morreram.
Skylar, your parents were in the elevator, and they just...
Skylar, os teus pais estavam no elevador e simplesmente...
Couldn't get onto the elevator. Hugo had to help.
Nem conseguiu metê-lo no elevador, o Hugo teve de ajudar.
He was wasted and you loaded him into the elevator.
Estava bêbedo e tu meteste-o no elevador.
Take the elevator to the top floor and wait.
Apanhe o elevador e espere
There's an elevator this way.
Há um elevador por aqui.
- Elevator.
Elevador.
Elevator.
Elevador.
That day in the elevator,
Naquele dia, no elevador. Eu pensei :
Take the elevator.
Vai pelo elevador.
All we need is a place for you to paint and an elevator.
Não, tudo o que precisamos é de uma casa onde possas pintar e de um elevador.
I think we could use an elevator.
Acho que devíamos usar um elevador.
It has an elevator. And more room.
Têm elevador e mais espaços.
Is this the elevator? Yeah.
Disse assim : "Isto é o elevador?"
Let's ride the silk elevator, boys.
Vamos descer no elevador de seda, rapazes.
Ill take the elevator.
Eu tomo o elevador.
Main elevator security access granted.
Acesso autorizado ao elevador principal de segurança.
- They were last seen near the elevator.
Eles foram ultimamente vistos perto do elevador.
Which elevator?
Que elevador?
The elevator.
O elevator.
- How do you call the elevator?
Como é que chamamos o elevador?
I sent them up the elevator.
Mandei-os para cima pelo elevador.
Jason, I haven't heard from you since I left almost half my body in an elevator shaft.
Jason, não tenho notícias tuas desde aquele incidente do elevador.
Apparently those assholes you trapped in the elevator have friends in high places.
Aparentemente aqueles idiotas que trancaste no elevador têm amigos influentes.
I locked a couple guys in an elevator.
Tranquei dois tipos no elevador.
Why did you lock a couple guys in an elevator?
Por que é que os trancaste no elevador?
He's in the elevator.
Está no elevador.
Gabriel, get him in the elevator.
- Prende-o no elevador.
That's how you end up on the down elevator, if you know what I mean.
É como ficou no fundo do elevador, se me percebes.
Elevator alarm just went off upstairs.
O alarme do elevador disparou.
Mom, the elevator.
Mãe, o elevador.
The elevator's right this way. Wait.
O elevador é por aqui.
- I'm, uh... I'm trying to get to the elevator.
- Estou a tentar chegar ao elevador.
Put a stop on that elevator.
Pára aquele elevador.
I'm stuck in the elevator, guys. 10-13.
Estou presa no elevador.
Did anyone try the other elevator?
Alguém tentou o outro elevador?
- He was drunk on the elevator.
- Ele estava bêbado no elevador.
You can sneak out through the service elevator.
Podes escapar-te pelo elevador de serviço.
Still the slowest elevator in Mexico.
Ainda é o elevador mais lento do México.
Heard you guys had an elevator problem.
Soube que tiveram problemas no elevador.
We seal off the stairwells, use the elevator for an airlock, and once we control access to the floor, we should have a viable isolation unit.
Selamos as escadas, usamos o elevador como câmara de vácuo e depois de controlarmos o acesso a este piso temos uma unidade de isolamento viável.
We need to get in the elevator.
- Temos de ir para o elevador.
The south elevator has no cameras, empties into the basement.
O elevador Sul não tem câmaras, vai dar à cave.
Come within 50 yards of Skinner Plaza and the elevator drops.
Aproxime-se 50 m do Skinner Plaza e o elevador cai.
Try to breach the building, the elevator drops.
Tente invadir o edifício, o elevador cai.
- The elevator drops...
- O elevador cai...
- Yeah. - Number 4, what's the status of the elevator?
Número 4, qual é o estado do elevador?
I don't get it. He's got the Mayor of New York in the elevator.
Ele tem o Mayor de Nova York, no elevador.
Eliot, Skinner and the Mayor are trapped in the elevator.
Elliot, Skinner e o Mayor estão presos no elevador.
The man claiming responsibility says he's gonna drop the elevator if he isn't paid $ 100 million within the hour.
O responsável pelo ataque ameaça fazer o elevador cair se não pagarmos 100 milhões em uma hora.