Elizabeth keen translate Portuguese
139 parallel translation
I speak only with Elizabeth Keen.
Eu apenas falo com a Elizabeth Keen.
Who the hell's Elizabeth Keen?
Quem diabo é que é a Elizabeth Keen?
Profile Elizabeth Keen.
Faça o perfil da Elizabeth Keen.
And finally, most importantly, I speak only with Elizabeth Keen.
E, finalmente, o mais importante, eu só falo com com a Elizabeth Keen.
Does elizabeth keen know why you surrendered yourself? Cooper :
A Elizabeth Keen sabe porque se rendeu?
About this elizabeth keen,
Acerca desta Elizabeth Keen.
Or have you ever had personal contact with elizabeth keen?
Antes da semana passada, esteve ou já alguma vez esteve em contacto - com Elizabeth Keen?
I'm not saying anything unless it's to elizabeth keen.
O descarrilamento foi um assassinato? Eu não digo mais nada a não ser à Elizabeth Keen.
Donald ressler. Elizabeth keen, fbi.
Donald Ressler e Elizabeth Keen, FBI.
I need the name and location of the man holding Elizabeth Keen.
Preciso do nome e da localização do home que mantém a Elizabeth Keen presa.
Then you have to find another criminal to talk to Elizabeth Keen and make fun of Agent Ressler.
Então terá de encontrar outro criminoso para falar com a Elizabeth Keen e trocar do Agente Ressler.
My name is Special Agent Elizabeth Keen.
O meu nome é Agente Especial Elizabeth Keen.
My name is Elizabeth Keen.
Chamo-me Elizabeth Keen.
Elizabeth Keen is not your wife, she's your target.
A Elizabeth Keen não é tua mulher, ela é o teu alvo.
Thanks to Elizabeth Keen.
Graças à Elizabeth Keen.
Reddington only talks with Elizabeth Keen.
O Reddington só fala com a Elizabeth Keen.
Elizabeth Keen.
Elizabeth Keen.
Elizabeth Keen.
A Elizabeth Keen.
Special Agent Elizabeth Keen.
Agente Especial Elizabeth Keen.
Tell me about Elizabeth Keen.
Fale-me da Elizabeth Keen.
Elizabeth Keen, this is Claude Hippeau, Senior vice president of Savillion.
Elizabeth Keen, Claude Hippeau, vice-presidente da Savillion.
And because of that you're gonna be the star witness in the murder trial of FBI Agent Elizabeth Keen.
E por causa disso, será a grande testemunha do julgamento por homicídio da Agente Keen.
Please tell the U.S. Attorney exactly what you told me about Agent Elizabeth Keen's involvement in the murder of D.C. harbormaster Eugene Ames.
Diga ao procurador exatamente o que me disse sobre o envolvimento da agente Elizabeth Keen no homicídio do capitão do porto de Washington, Eugene Ames.
Where is Elizabeth Keen?
Onde está a Elizabeth Keen?
I, Elizabeth Keen...
Eu, Elizabeth Keen...
I have been listening to Elizabeth Keen describe the work of your task force and I have many questions.
Estive a ouvir a Elizabeth Keen a descrever aquilo que fazem e tenho muitas perguntas.
And the truth is that Elizabeth Keen killed Eugene Ames.
E a verdade é que Elizabeth Keen matou Eugene Ames.
All right, I need you to know that Elizabeth Keen would never have hurt...
Preciso que saiba que a Elizabeth Keen nunca iria fazer mal...
"Elizabeth Keen."
"Elizabeth Keen".
I'm not gonna say anything until you guarantee me that you don't touch Elizabeth Keen.
Não vou dizer nada até que me garantas que não tocarão na Elizabeth Keen.
What I can guarantee about Elizabeth Keen is I'm gonna find her, and I'm gonna kill her.
O que posso garantir sobre a Elizabeth Keen é que vou encontrá-la e vou matá-la.
If you wanna know who, then you promise me you never ever touch Elizabeth Keen.
Se queres saber quem, tens de me prometer que nunca irás tocar na Elizabeth Keen.
You've reached Elizabeth Keen.
Ligou para Elizabeth Keen.
Donald Ressler. Elizabeth Keen.
Donald Ressler e Elizabeth Keen.
Federal Agent Elizabeth Keen.
Agente Federal Keen.
An agent named Elizabeth Keen.
De uma agente Elizabeth Keen.
And find Elizabeth Keen.
E descubram a Elizabeth Keen.
Authorities have released this photo of the suspect, FBI Agent Elizabeth Keen.
As autoridades divulgaram esta foto da suspeita, a agente Keen do FBI.
At this hour police continue their search for FBI agent Elizabeth Keen who authorities have deemed a person of interest in the death...
A Polícia continua à procura da agente do FBI Elizabeth Keen, que as autoridades consideram ser uma das suspeitas da morte...
- It's Elizabeth Keen.
- É a Elizabeth Keen.
Suspect's name is Special Agent Elizabeth Keen.
O nome da suspeita é agente especial Elizabeth Keen.
They are based upon information provided by Raymond Reddington, a traitor to our country and a fugitive who is helping ex-FBI Special Agent Elizabeth Keen avoid arrest.
Elas são baseadas em informações de Raymond Reddington, um traidor do nosso país, e um fugitivo que está a ajudar a ex-agente do FBI, Elizabeth Keen, a evitar a prisão.
Raymond Reddington and Elizabeth Keen.
Raymond Reddington e Elizabeth Keen.
Elizabeth Keen, right?
Elizabeth Keen, certo?
The reason your underlings are so rudely interrupting your weekly tryst is because Elizabeth Keen turned herself in to your embassy and has identified herself as a deep cover FSB agent in distress.
A razão para os teus subordinados estarem rudemente a interromper a tua escapadela semanal é porque a Elizabeth Keen entregou-se na vossa embaixada e identificou-se como uma agente secreta da FSB com stress.
Suspect's name is Special Agent Elizabeth Keen.
O nome da suspeita é a agente especial Elizabeth Keen.
What would you do to help Elizabeth Keen?
O que farias para ajudar a Elizabeth Keen?
And we are just now getting reports that former FBI agent Elizabeth Keen has been shot and killed.
Estamos a receber notícias que a antiga agente do FBI, Elizabeth Keen, foi baleada e morta.
- We share the same keen observation. - You wanted to see me, sir?
Elizabeth, permitiu que o Sr. Holmes ficasse no escritório do seu tio?
Subject, elizabeth scott keen. Here we go.
Sujeito, Elizabeth Scott Keen.
Elizabeth Scott Keen.
Elizabeth Scott Keen.