Estefania translate Portuguese
38 parallel translation
- Stephanie.
- Estefania!
I dreamed I was sleeping in a chamber in the company of four maidens and that Estefania suddenly appeared leading Tirante and Díafebus.
Sonhei que eu dormia numa câmara na companhia de outras damas, quando, de repente, apareceu Estefanía, levando Tirante e Díafebus.
- Estefania... my sister's spirit, I should do anything you require.
- Estefanía, minha irmã de alma, eu farei o que for necessário!
Estefania's boyfriend?
- O namorado da Estefania?
Yes, you can take estefania to the house.
- Sim, podes levar a Estefania a casa.
Estefania... When you're there, change your clothes.
Estefania... quando estiveres lá muda de roupa.
Hey, Estefania, Fiona, Adam.
Olá, Estefânia, Fiona, Adam.
A double date. Estefania doesn't really speak English.
A Estefânia não fala Inglês.
Keep it up! I'm gonna check on Estefania, make sure she's still breathing.
Vou ver se a Estefânia, ainda respira.
I got Estefania drunk so that you could have sex with Steve.
Deixei a Estefânia bêbada para poderes foder com o Steve.
Estefania's dad.
Do pai da Estefânia.
So, I was minding my own business, listening in on Estefania's phone call.
Então, estava a tratar da minha vida, e ouvi a conversa ao telemóvel da Estefânia.
I'm here to see Estefania.
Estou aqui pela Estefânia.
What, you're gonna break your happy home with Estefania?
O quê, vais estragar o teu lar feliz com a Estefânia?
Estefania?
- Estefânia?
I think he's probably pissed because you fucked Estefania?
Acho que ele está lixado porque comeste a Estefânia.
You fucked Estefania, too?
- Também comeste a Estefânia?
He fucked Estefania.
Ele é que comeu.
Estefania, get my gun.
Estefânia, apanha a minha arma.
Estefania, please!
Estefânia, por favor!
Estefania. Hey.
Estefânia...
Hey, hey, hey, Estefania.
- Estefânia. - O que se passou?
Estefania. Calm down. - Calm down.
Estefânia, calma.
Estefania.
Estefânia. Fiona.
Estefania, Steve.
A Estefânia, Steve.
Estefania and I occasionally spend time on the South Side, helping a friend look after her siblings. It's a tragic story really- - mom's gone, dad's a drunk.
A Estefânia e eu ocasionalmente passamos um tempo no lado sul, a ajudar um amigo a tratar dos irmãos, uma história trágica.
I've arranged for Estefania to pursue an economics degree here at the University of Chicago.
Planeei que a Estefânia tirasse um diploma de economia, aqui na Universidade de Chicago.
I've arranged for Estefania to pursue an economics degree.
Planeei para a Estefânia tirar o diploma em Economia.
Read the complete works Marseille Lafuente, ie "Estafania".
Eu... eu li a colecção completa de romances de Marcial Lafuente Estefania.
Estefania's husband.
Marido da Estefânia.
- Estefania _, your wife!
- A Estefânia, merda, a tua mulher!
No, Estefania, this number's for emergencies.
Não, este número é para as urgências.
So you were able to convince Estefania to move?
Convenceste a Estefânia a mudar-se?
Uh, but having a doctor husband for Estefania would be a great thing.
Mas a Estefânia ter um marido médico, era uma coisa boa.
( Estefania speaking Portuguese ) I've got to run an errand.
Tenho de resolver umas coisas.
( speaks Portuguese ) STEVE : Estefania doesn't really speak English.
- A Estefânia não fala inglês.
Hey, hey, hey! Estefania texted.
A Estefânia mandou-me um 911.
Estefania, dammit, your wife.
- Estefânia, merda, a tua mulher.