Estimated translate Portuguese
678 parallel translation
Estimated speed, 20 knots.
Velocidade, 20 nós.
Fire of mysterious origin, bad boy meets good girl damage estimated at ten thousand dollars
Um incêndio de origem misteriosa... um mau rapaz conhece uma boa rapariga, os estragos são de 10 Mil dólares.
- It may cost more than we estimated.
- Pode custar mais.
We're expecting an estimated 10,000 deaths.
Nós prevemos 10.000 mortes, é a previsão mais próxima.
It was estimated at more than $ 7,000.
Foi estimado em mais de US $ 7.000.
You estimated the amount of damage yet, Professor?
Já estimou a quantidade de estragos, Professor?
In one of the most daring hold-ups in history, a bandit wearing a rubber mask today took an estimated $ 2,000,000 stuffed into a duffel bag from the offices of the Lansdowne racetrack.
Num dos mais destemidos assaltos da história, um bandido com máscara de borracha roubou uma quantia estimada em 2 milhões de dólares do escritório do hipódromo.
Estimated to arrive target, a.m. 13th.
Estimativa de chegada é dia 13 de Maio, de manhã.
Ladies and gentlemen, the captain has estimated the day's run, ending at midday tomorrow at 515 miles.
Senhoras e senhores, o capitão estimou corrida do dia, a terminar ao meio-dia de amanhã, em 515 milhas.
It's estimated at $ 600,000, sir.
- Quanto disse que costou, Bill?
"Starting from an estimated depth of 129km, limestone formation continues."
"Profundidade aproximada, 129 km". "A formação de pedra calcária continua".
Estimated use four hours, sir.
Requisição calculada para quatro horas, sir.
It is estimated that 5,750,000,000 birds live in the United States alone.
Calcula-se que só 5 mil 750 milhões de aves... vivam nos Estados Unidos.
Estimated speed 175. We'll never be able to keep up with him.
Velocidade estimada, 175.
- I intend to focus... all our remaining rockets on the estimated path of the plane... and fire them all off at once.
Tenciono virar todos os foguetes restantes na possível rota do avião... e disparar todos de uma vez.
I want an estimated cost...
Agora, olhe, eu quero um custo estimado para o primeiro trimestre.
Getting here may have taken more time than he estimated.
Chegar aqui pode demorar mais do que o estimado.
What's the estimated time of arrival?
Qual é o tempo estimado de chegada?
He has estimated we have only enough...
Estimou que só temos o suficiente...
The estimated duration of this model is 500,000 years.
Mas a duração calculada deste modelo é de 500.000 anos.
The last estimated position of the British camp was 85 north, 21 west.
A última posição estimada do campo britânico foi 85 norte, 21 oeste.
Their last estimated position.
A última posição estimada deles.
Estimated time of arrival, 17 minutes.
Tempo estimado de chegada, 17 minutos.
Estimated time of arrival, nine minutes.
Tempo de chegada estimado, nove minutos.
Estimated one minute behind first flight.
Chegada estimada para um minuto depois do primeiro avião.
Estimated time of arrival, two minutes.
Tempo de chegada estimado, dois minutos.
Estimated time of arrival, one minute.
Tempo de chegada estimado, um minuto.
Estimated time of impact, 396 days.
Tempo de impacte estimado : 396 dias.
- Estimated repair time.
- Tempo de reparação?
- Estimated time for web completion.
- Tempo para a finalização da teia?
No, no, Colonel Langdon, we have estimated you very well.
Não, Coronel Langdon. O julgamos muito bem.
Meanwhile a report from the Tromso Geophysical Institute... suggests that prevailing winds... during the estimated flight time of the dirigible Italia... indicated that the crash might have taken place... in the vicinity of Franz Josef Land.
Entretanto um relatório do Instituto Geofísico de Trömso... sugere que os ventos existentes... durante o tempo calculado do voo do dirigível'Itália'... indicam que a queda poderá ter ocorrido... nas proximidades da Terra de Franz Josef.
Mr Chekov, our estimated time of arrival.
Sr. Chekov, estimativa da chegada?
I wouldn't have estimated your total that high.
Nunca julguei que o teu rol fosse tão numeroso.
Our estimated time of arrival is approximately 20 minutes from now.
A nossa hora estimada de chegada é de cerca de 20 minutos a partir de agora.
Her last report estimated they'd be finished in another half hour.
O último relatório dela estimou que eles estariam terminados em meia hora.
Both computers confirm G-force is as estimated.
Os dois computadores confirmam as estimativas da Força G.
Irreplaceable, its value cannot be estimated in terms of money.
Insubstituível, o seu valor não pode ser estimado em valor monetário.
It's already been estimated by the insurance.
Já foi periciada pela seguradora.
What's our estimated time of arrival in Albuquerque?
- A que horas vamos chegar a Alburquerque?
The height and weight of the victim can only be estimated from the partial remains.
A altura e peso da vítima só podem calcular-se pelo que resta do corpo.
Well. the engineers working under the D-Divine Julius estimated this rebuilding would take four years and cost four million gold pieces.
Interessa-te saber que os engenheiros do tempo de Divino Júlio estimaram que esta reconstrução levaria 4 anos e custaria 4 milhões de moedas de ouro?
Estimated time of arrival, 30 seconds.
Previsão do tempo de chegada : trinta segundos.
Estimated time to your position, five minutes or less.
Tempo previsto de chegada aí, cinco minutos ou menos.
Well, as he tells it, the creature turned on him, busted his gun, and then picked the man up and threw him an estimated 30 yards into the lake.
- Disse-nos que a criatura se virou a ele. Partiu-lhe a espingarda. Depois levantou o homem e atirou-o a cerca de 25 metros, para dentro do lago.
Estimated time to firing range, 15 minutes.
Tempo calculado para disparo : 1 5 minutos.
It estimated we had a nine-to-one chance of succeeding.
Estimou que as probabilidades de sucesso fossem de 9 para 1.
Estimated time of arrival on Paradeen?
Hora estimada para a chegada a Paradeen?
-'What is your estimated time for repairs? '
Qual é a vossa estimativa de tempo para a reparação?
If we can maintain it, our estimated time of arrival is 11 and one-half solar hours.
Mas poderia criar sérios incidentes entre nós e a vossa Federação.
- Estimated a minute.
- Estimativa de cerca de um minuto.