English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Excellent

Excellent translate Portuguese

10,710 parallel translation
Excellent, as always.
Excelente, como sempre.
You'd make an excellent president, Mrs. Grant.
Vai ser uma óptima presidente, Sra. Grant.
He has excellent taste in wine.
Ele tem bom gosto para vinho.
Oh, he has excellent taste in everything.
Ele tem bom gosto para tudo. Esse é o problema.
Dr. Levin, you have excellent timing.
Dr. Levin, ligou na hora exata.
- What? Coach Rubin said there's no apologies for being excellent. And I am...
O treinador Rubin disse que não me desculpasse por ser excelente, e eu sou.
My daughter... was excellent.
A minha filha... era excelente.
And don't get me wrong. Being excellent is... amazing.
Não me perceba mal, sobressair-se em algo... é maravilhoso.
Yeah, oh, and just so you know, Sam still is in surgery, but he is in excellent hands, and we will let you know as soon as we have more news.
E só para que saiba, o Sam, ainda está em operação, mas ele está em excelentes mãos, e vamos avisá-la assim que tivermos notícias.
- James, you make an excellent point.
- James, o teu argumento é muito válido.
So if you perceive "Supergirl" as anything less than excellent, isn't the real problem you?
Se achas que "Super-Rapariga" é algo menos que excelente, não serás tu o verdadeiro problema?
Excellent, right at the base of the skull.
Excelente, mesmo na base do crânio.
Despite what I'm certain is excellent work on Miss Dani's part, science will only take us so far.
Apesar do que estou certo ser um excelente trabalho da parte da Mna. Dani, a ciência só nos levará até certo ponto.
An excellent question.
Uma excelente pergunta.
So, it's excellent news then.
Óptimas notícias então.
- Excellent.
Excelente.
I know where Lucie Fanshawe lives, and I'm an excellent house-breaker.
- Precisas sim. Sei onde vive a Lucie Fanshawe e sou ótima a invadir casas.
I have had excellent doctors and therapists, and Ed devised tricks to help me function as an independent person.
Tive excelentes médicos e terapeutas e o Ed arranjou uns truques para ajudar-me a ser uma pessoa independente.
Excellent use of pep. illiant.
Utilização excelente da motivação.
You will make excellent bait to help me capture her.
Serás um óptimo isco para me ajudares a capturá-la.
- Excellent.
- Excelente.
You seem lo have been an excellent influence in all this.
Você parece ter sido boa influência nisto tudo.
Excellent choice.
Excelente escolha. Em cartão.
Excellent.
Excelente.
That was excellent, Father.
Isso foi excelente, padre.
It's an excellent conductor.
É um excelente condutor.
I'm not gonna lie. You, uh, you are an excellent towel wearer. Oh.
Não vou mentir... fica muito bem com uma toalha enrolada à volta do corpo.
His cardiovascular health was excellent.
A saúde cardiovascular dele estava excelente.
Excellent work, Trudy.
Excelente trabalho, Trudy.
You're an excellent specimen.
És um excelente espécime.
Excellent work.
Excelente trabalho.
Mmm. I have excellent intuition.
Tenho uma intuição excelente.
That is an excellent idea you just gave me.
É uma ideia excelente a que me acabaste de dar.
Excellent idea.
- Excelente ideia.
You're an excellent writer, Harrison.
É um excelente escritor, Harisson.
I understand and thank you for your concern, but my Imperial Guard and the Kempeitai provide excellent security.
Entendo e agradeço a sua preocupação, mas a minha Guarda Imperial e o Kempeitai proporcionam um excelente serviço de segurança.
I'm sure Dr. McConnell gave you an excellent presentation.
Decerto a Dr.ª McConnell terá feito uma excelente apresentação. Tesouras.
She would be excellent for the job.
Ela seria excelente para o cargo.
With an excellent reputation.
Com uma excelente reputação.
Really excellent work, Arastoo.
Muito bom trabalho, Arastoo.
This is an excellent observation.
Óptima observação.
Today we have an excellent chicken Milanese, a veal Francese, and my personal favorite, homemade pappardelle with an oxtail rag?
Hoje, temos um excelente frango à milanesa, vitela francesa e o meu preferido, pappardelle caseiro com ragu de rabo de boi.
Excellent throw, Jonny.
Bom lançamento, Jonny.
I am an excellent teacher.
Sou uma professora excelente.
An excellent way to whet everyone's appetite.
Uma forma excelente para aguçar o apetite de todos.
Excellent, General.
Excelente, General.
- Excellent!
- Excelente!
Excellent!
Excelente!
Excellent.
- Excelente.
I'm excellent.
Sou excelente.
Excellent news.
- Que ótimas notícias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]