Excelsior translate Portuguese
155 parallel translation
- L'Aube - - Excelsior - Le Temps -
- "L'Aube"... "Excelsior" - "Le Temps"... "Le Populaire"
Remember the youth amid snow and ice Who bore the banner with the strange device "Excelsior"
Lembras-te daquela senhora elegante que tinha tantas etiquetas nas malas de viagem?
Excelsior, El Universal, the news!
O Excelsior, Universal, a notícia!
They are telephoning me from the Excelsior that you'd be honoring us with a visit.
Eles me telefonaram do Excelsior que nos estaria honrando com uma visita.
We just saw him in the Excelsior.
Acabamos de ver ele no Excelsior.
You'll have a car, a driver and whatever else strikes your fancy.
- No Excelsior. Terá carro, chofer e tudo o que possa necessitar.
It's the hotel excelsior in Rome!
É o Hotel Excelsior, em Roma.
The Excelsior, it's not very far from here.
No Excelsior, não é muito longe daqui.
At the Excelsior Hotel.
- No Hotel Excelsior.
Go to the Hotel Excelsior. Without being seen, go to the room where Frank Barella stayed, and search it.
Vai ao Excelsior, entra sem ser visto no quarto onde está o Frank Barella... e depois sai.
My friends, the great experiment... the Excelsior, ready for trial runs.
Meus amigos, O grande experimento... A Excelsior,
They need your wisdom on the Excelsior.
Eles precisam de sua sabedoria na Excelsior.
Sir, Excelsior powering up with orders to pursue.
Senhor, Excelsior se preparando com ordens para perseguir.
Excelsior closing to 4,000 meters.
Excelsior aproximando-se a 4.000 metros.
Now, you get some excelsior and lay it in that crate.
Agora vai buscar plástico bolha e põe-o no fundo da caixa.
[Man] Look, you bring my briefcase to the Excelsior by tomorrow morning, or I'm gonna have someone else do the deal. You got it?
Leva a minha mala ao Excelsior amanhã de amanhã, ou passo o negócio a outra pessoa, entendido?
Gina and Trudy got copies. They're on their way over to the Excelsior.
A Gina e a Trudy estão a caminho do Excelsior.
Did Pierson ever mention anything about a room at the Excelsior?
Ele alguma vez falou num quarto no Excelsior?
This is how he paid for the Excelsior Hotel room.
Foi assim que pagou pelo quarto no Excelsior.
And in the middle of all this is this huge mess of exploded excelsior and broken crockery.
E, no meio de tudo isso, há uma enorme confusão de aparas de madeira e de cacos de louça.
The charges and specifications are... conspiracy, assault on Federation officers, theft of Federation property, namely the Starship Enterprise, sabotage of the U.S.S. Excelsior, wilful destruction of Federation property, specifically the aforementioned U.S.S. Enterprise,
As acusações são as seguintes : conspiração, agressão a oficiais da Federação, roubo de propriedade da Federação, nomeadamente da nave Enterprise. Sabotagem do U.S.S. Excelsior.
With all respect, Doctor, I'm counting on Excelsior.
Com o devido respeito, Doutor, conto com a Excelsior.
Excelsior? Why in God's name would you want that bucket of bolts?
Para que queres tu um calhambeque daqueles?
That shipment from Excelsior get in?
A carga da Excelsior já deu entrada?
I never heard of Excelsior.
Nunca ouvi falar da Excelsior.
She left the Excelsior Hotel in Genoa at 0740 hours this morning in a white Ferrari.
Ela saiu do hotel Excelsior em Génova às 7 : 40h da manhã... num Ferrari branco.
WHO ARE PLANNING THE INVASION OF ENGLAND. HE HAS BOOKED FOR THE OCCASION, THE PALM COURT QUARTET,
Ele reservou para a ocasião, o quarteto Palm Court, do Hotel Excelsior, de Deauville.
FROM THE HOTEL EXCELSIOR IN DEAUVILLE.
Mas eles não chegarão.
FROM THE EXCELSIOR QUARTET.
Posto dessa maneira, parece tão simples.
DISGUISED AS THE EXCELSIOR QUARTET,
Disfarçados de Quarteto Excelsior, terão acesso ao castelo, esta noite.
OH, THANK YOU, COLONEL. FROM THE EXCELSIOR HOTEL, DEAUVILLE,
Do Hotel Excelsior, em Deauville, o Quarteto Excelsior.
No, I'm staying at the Hotel Excelsior.
Não, não, não. Estou no Hotel Excelsior.
Captain's log U.S.S. Excelsior.
Diário de bordo da Excelsior.
Send to Klingon High Command. ¡ ° This is Excelsior, a Federation Starship. ¡ ±
Transmita ao Comando Klingon. "Esta é a nave estelar Excelsior."
Captain Sulu, U.S.S. Excelsior. ¡ ±
Capitão Sulu, U.S.S. Excelsior. "
Contact Excelsior.
Estabeleça contacto com a Excelsior.
- Excelsior's been hit!
- A Excelsior foi atingida!
Excelsior. huh?
Excelsior?
[Kids] Excelsior!
Excelso!
Travis to Excelsior.
Travis para Excelsior.
And so, excelsior to you, Mr. -
E também, excelente para si, Mr...
That's a lot of fire power for an Excelsior-class ship.
É muito poder de fogo para uma nave da classe Excelsior.
My first deep space assignment aboard the Excelsior
Minha primeira designação no espaço profundo a bordo da Excelsior.
I don't see any connection between this nebula and the one the Excelsior saw 80 years ago.
Não vejo nenhuma ligação entre esta nebulosa e aquela que a Excelsior viu 80 anos atrás.
Maybe the visual similarities between the two nebuIas simply triggered Tuvok's memory of the Excelsior
Talvez as similaridades visuais entre as duas nebulosas simplesmente dispararam a lembrança de Tuvok da Excelsior.
El Excelsior!
- Por nada.
At your hotel. At the Excelsior.
- Em seu hotel.
They've shot Sergeant Caputo in the Excelsior Hotel!
No Hotel Excelsior!
Excelsior? Ha!
No Excelsior?
It was Maria's idea, we were at the Hotel Excelsior, she stuck a pin here and called me "Johnny".
Não. Mas que americanos? Foi uma idéia de Maria no Hotel Excelsior.
The Hotel Excelsior.
No hotel Excelsior.
excellent 3717
excellence 31
excellent work 196
excellent choice 109
excellent job 19
excellency 245
excellent idea 88
excellent point 25
excellent news 21
excellent question 67
excellence 31
excellent work 196
excellent choice 109
excellent job 19
excellency 245
excellent idea 88
excellent point 25
excellent news 21
excellent question 67