English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Exo

Exo translate Portuguese

78 parallel translation
The culture of Exo-Ill proved his theory.
A cultura de Exo III provou a teoria dele.
The culture of Exo lll proved his theory.
A cultura de Exo III provou a teoria dele.
It was Spike's Exo-Suit.
Era o exo-fato do Spike. O exo-fato do papá.
Dad's Exo-Suit!
Ele contou-me tudo sobre ele.
This Exo-Suit's fantastic.
Este exo-fato é fantástico.
But I don't have a gun.
- Mas não tenho nenhuma arma, - Usa a do teu exo-fato.
- An exo-skeleton.
Um exoesqueleto.
- Exo-skeleton?
Exoesqueleto?
I must admit, Reynolds, even though I think the exo-skeletal approach would be more efficient, there's no arguing with your results.
Devo admitir que com eles, os exoesqueletos serão mais eficientes. Foram ótimos resultados.
I'm an exo-geoIogist. I prefer working on the ground.
Sou um exo-geólogo, prefiro trabalhar em terra firme.
Your exo-plating... your ocular implant.
Seu exoesqueleto... Seu implante ocular.
This creature has an exoskeleton.
Essa criatura tem um exo-esqueleto.
It's just a little bit of exoskeleton.
É apenas um pouco de exo-esqueleto.
It was the only question I missed in exo-genetics my senior year.
Foi a única pergunta que não pude responder em meu último ano de exogenética.
At the moment, exo-sociology and quantum mechanics, but his interests vary from time to time.
no momento, exo-sociologia e mecânica quântica mas seus interesses variam de tempos em tempos.
Although I will require a new exo-covering.
Mesmo precisando de uma nova exo-cobertura.
Happened to go after that Hoverdrone, that happened to shoot up your mid-anterior servo motor and bust up that exo-thingy? No.
E que foi uma coincidência que tenhas estragado o servomotor do teu eixo-não sei o quê?
Went and chopped my stupid arm off, and all I needed was an exo-harness like G.I. Jerk here's got.
Ele arrancou-me o braço, e tudo o que eu precisava era de uma exo-couraça como a do G.I. Aqui tens Jerk.
I'm an exo-linguist.
Sou exolinguista.
I think it's an exoskeleton of a male orb weaver's pedipalps.
Eu acho que é um exo-esqueleto dos pedipalpos de uma tecelã.
After taking careful measurements of the exoskeleton I found at Joshua's I calculated the spider was the size shown here.
Depois de observar cuidadosamente o exo-esqueleto que encontrei na casa do Joshua calculei que o tamanho da aranha fosse o que aqui é mostrado.
Let's input the measurements from your exoskeleton and see what happens.
Vamos recalcular com as medidas do teu exo-esqueleto e ver o que dá.
Crewman Cutler broke her arm... when one of those spatial anomalies went through the Exo-biology Lab.
O tripulante Cutler quebrou o braço quando uma dessas anomalias espaciais passou pelo laboratório de exo-biología.
Exoskeleton, metal-ceramic composite.
Exo-esqueleto, composto de cerâmica metálica.
Exo's number one bug-bot.
O primeiro inseto-robô de Exos.
Exo-Zodiacal dust right now,
Pó Exo-Zodiacal, neste momento.
- the exoskeletal weapons system.
O sistema de armas Exo-esqueleto.
Were these the blasts that took the out core and upper basements just before the final crumble a mind-boggling sequence of computer-controlled delays that blew the exo-skeleton pulverized the concrete to bring the whole structure rolling to the ground
onde estas explosões atingiram o núcleo externo e os porões superiores, momentos antes da queda final uma espantosa seqüência de tempo controlada por computadores que explodiu a estrutura externa, pulverizou o concreto pondo abaixo toda a imensa estrutura, até o chão
5 ) Mid-collapse squibs ( shooting sections ahead of collapse ) 6 ) Final time-delayed roll ( exo-skeleton and pulverization )
5 ) Estalos durante o colapso ( partes atiradas antes do colapso ) 6 ) Temporização final ( estrutura externa e pulverização )
The steel columns of the Twin Towers formed an endo and exo-skeleton
As colunas de aço das Torres
Had something been placed around the edge of the building, holes been drilled to contain it?
Gêmeas formavam uma endo e exo-estrutura Teria algo sido colocado em volta da beira do edifício e furos foram feitos para colocá-los?
Now we took scrapings from what appears to be the exoskeleton, and despite its appearance, it is biologically identical to humans... except for one difference.
Agora, nós pegamos pedaços do que parece ser o exo-esqueleto e apesar de sua aparência, ele é biologicamente idêntico aos humanos... exceto por uma diferença.
Interactive exo-suits.
Exo-fatos interactivos.
Let's start with exo-digs, you take favored, I'll take unfavored.
Tu ficas favorecido. Eu fico desfavorecido Vamos nos sentar ou ficar aqui parados?
We were able to survive using simple breathing apparatus, but over the eons, the environment has grown so harsh that not even our armored exoskeletons can protect us now.
Conseguimos sobreviver usando simples aparelhos de respiração. Mas com o passar das eras... O ambiente tornou-se tão hostil que nem os nossos exo-esqueletos com armadura nos protegiam.
- Exo-packs on! Let's go! Exo-packs on!
- Ponham os Exo-packs!
The exoskeleton of a chimney swift bedbug.
O exo-esqueleto de um percevejo.
This invisible force varies on all the planets in the solar system and on the exo-planets we've discovered orbiting other suns.
Esta força invisível varia em todos os planetas do Sistema Solar e nos exoplanetas que descobrimos a orbitar outros sóis.
It's one of the exo-planets we've discovered.
É um dos exoplanetas que descobrimos.
'I'm now en route to a newly discovered exo-planet, Wasp-8B'.
Estou agora a caminho de um exoplaneta recém-descoberto, o Wasp-8B.
A third-generation exo-suit.
Vou mandá-los instalar isto. Um exo-fato de 3.ª geração.
Rolly here has fixed my exo-plasmatic tube and done wonders on your shoddy work.
Aqui o Rolly arranjou o meu tubo exo-plasmático e fez maravilhas no teu péssimo trabalho.
- And the exo-plagmatic tube.
- e o tubo exo-plasmático.
Re-route power for an electroshock exo-charge.
Redireccionar a energia para eletrochoque.
You see how the nab helmet merged with his exoskeleton?
Estás a ver como o capacete se fundiu com o exo-esqueleto?
This afternoon, small exo position.
Esta tarde, vamos fazer um exercício de perseguição.
Ladies and gentlemen, today exo port communication.
Muito bem, senhoras e senhores, no exercício de hoje vão trabalhar as vossas aptidões de comunicação.
You have the blueprint of the American exo-armor.
Tens as plantas do exo-fato de proteção americano.
A signal from planet Exo-Ill.
Um sinal do planeta Exo III. O Dr. Roger Korby foi localizado.
A signal from planet Exo lll.
Um sinal do planeta Exo III. O Dr. Roger Korby foi localizado.
- Exo-packs on!
Vamos! - Ponham-nos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]