English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / External

External translate Portuguese

827 parallel translation
The property of matter by which it remains in uniform motion unless acted upon by external force.
Inércia é a propriedade da matéria pela qual se mantém em movimento uniforme a não ser que sofra influência de uma força externa.
Father and son Salgado invited me to continue this documentary with them, I guess to add an external view of your adventure. I did not hesitate for a second.
Daí, me convidaram a participar do resto do documentário, penso que para ter uma visão externa da aventura.
The Cossacks'duty is to defend their country as valiantly from the encroachments of the external and... and the onslaught of the external enemy.
A obrigaçäo dos cossacos é defender com dignidade a Pátria, tanto dos atentados do inimigo externo, como... como da pressäo do inimigo externo.
It reacts completely on instinct to external stimuli.
Reage por instinto a estímulos externos.
From now on, in addition to writing in your notebooks... you will once a week... proclaim before your sisters your external faults against the Rule.
- A partir de agora, além de escrever em blocos de notas... - você vai uma vez por semana... - declarar na presença de suas irmãs suas faltas externas contra a Ordem.
If any sister has observed you in an external fault... which you have not proclaimed... it is her duty to proclaim you in charity... so that you may be aware of your errors and correct them.
- Se alguma irmã observou em você uma falta externa... - a qual não declararam... - isso é sua responsabilidade proclamar você na caridade...
It is my wish to disprove the old theories concerning the evolution of life... and the origin of the life force, and to restate them... simply in terms of biophysical chemistry... as chemical action and reaction... controlled by the external impulses.
É meu desejo desmentir as velhas teorías da evolução da vida... e a origem da força vital, e reafirmá-las... em termos de química biofísica... como acção e reacção química... controladas pelos impulsos externos.
THEY'VE ALREADY PASSED EXTERNAL SECURITY.
Já passaram pela segurança exterior.
Each generation which has come has taken it, meditated on it reassessed it, reconstructed it, thought it through trying to leave some external element, something visible to strike its own generation and others.
Cada geração que veio a tomou, meditou sobre ela reavaliou-a, reconstruiu-a, considerado todos os seus aspectos tentando de deixar algum elemento externo, algo visível para impactar sua própria geração e outras.
Why... are our bodies soft, and weak, and smooth, Unapt to toil and trouble in the world, But that our soft conditions and our hearts Should well agree with our external parts?
Por que razão... são os nossos corpos frágeis, fracos e macios, inaptos para o trabalho e os tormentos do mundo, senão porque nossas débeis faculdades se harmonizam com as partes externas?
We must begin with the internal and external situation going from country to country.
"Devemos partir da situação real no interior e no exterior do pais, " da província, do distrito, do bairro,
If there were once any external propulsion units, I don't see how they were controlled.
Se houvesse unidades de propulsão externas, não sei como eram controlados.
External pressure building up, captain.
Aumento da pressão externa, Capitão.
If you cannot maintain the bliss of illumination and if you are slipping back into contact with the external world "...
Se não conseguir preservar o êxtase do conhecimento e se estiver regredindo para o contato com o mundo externo...
They ought to label it "For external use only."
Deviam ter dito : "Só para aplicação externa."
- Switch to the external.
- Troque a externo.
- External.
- Externo.
A comparison of our Steinman with Starfleet records shows that Lieutenant Romaine's fingerprints, voice analysis, all external factors remain exactly the same as before.
A comparação entre o nosso teste e os registos da Frota mostra que as impressões digitais da Tenente, a análise de voz, todos os factores externos se mantêm como antes.
As yet, it is unsubstantiated by any external evidence or objective tests.
Até agora, está por provar, por qualquer... indício externo, ou exames objectivos.
The Canadian minister for external affairs - fell nearly seven miles, during a liberal conference in Ottawa about six years ago.
O ministro canadiano dos Negócios Estrangeiros caiu quase 11 km, durante a conferência Liberal, em Ottawa, há cerca de seis anos.
And you act as if none of this concerns you, and consider your guests - it seems that's what you call us - something external, a hindrance.
E vocês limitam-se a fazer de conta de que nada têm a ver com isto. Para vocês, as visitas são uma coisa estranha, irritante.
There's virtually no external trace.
Quase sem traços externos.
According to law of the succession, I will take its place now e I will represent Germany in the internal and external questions.
"Segundo a lei da sucessão, tomarei agora o seu lugar " e representarei a Alemanha nas questões internas e externas.
"According to the law of succession, I will now step into your position and will undertake to represent Germany both in internal and external matters."
"De acordo com a lei da sucessão, " vou agora ocupar o seu cargo " e representar a Alemanha
Well, now he's alive and what's more, we can't find any sign of injury, internal or external.
Bem, mas ele agora está vivo e mais ainda, não encontramos qualquer sinal de ferimento, quer interno, quer externo.
External heat rising.
Temperatura exterior a aumentar.
'The computer puts it down to "external forces".'
O computador atribui-o a causas externas.
Something external operating.
Algo externo que desencadeie.
Something external operating.
Alguma coisa externa que seja a causa.
The external force operating in conjunction with the DNA to make all those people strong. It's the gamma ray.
A força externa que funciona em conjunto com o DNA, e que deixa as pessoas tão fortes, são os raios gama.
Mission Control has reported the spacecraft is now on external power.
O controlo da missâo informa que a nave está a receber máxima energia.
There's an external deformity.
E assim chegamos ao último punto de interesse.
- External view.
Visão externa.
Isn't it possible that some sort of external intelligence, some discarnate entity, has crossed into our plane of existence?
Não é possível que algum tipo de inteligência externa, alguma entidade desencarnada, tenha passado para o nosso nível de existência?
- Hallucinations may result from the selected actions of external conditions. Upon the variations from their specific type which individual present,
- As alucinações podem derivar de ações selecionadas condicionadas por conjeturas externas, afetadas pelas variações específicas que cada indivíduo apresenta.
Once you deprive the mind of all the usual external stimulate it eventually... starts to improvize.
Ela foi privada de todo o estímulo externo. Começou a improvisar.
There's just a little external contamination... and we've taken care of the problem.
Há apenas um pouco de contaminação externa... e nós temos tomado cuidado do problema.
Did she have just external, or was it internal?
É apenas externo, ou é interno?
- Just external.
- Só externo.
It's a very slight external contamination.
É uma contaminação externa muito ligeira.
External power disconnected.
Desligar alimentação externa.
And now the external suits!
Agora, os trajes! Rápido!
Is this an external space already?
É o espaço exterior?
In all external grace you have some part... but you like none... none you, for constant heart.
E tu, em toda forma abençoada e conhecida. Tomas parte de toda graça visível, Mas, nem tu, nem ninguém mantém fiel o coração.
Department of External Services.
O Departamento de Serviços do Exterior.
External amplifier activated.
Amplificador externo activado.
External malignancy detected.
Malignidade externa detectada.
If it responds to external electrical impulse, it might respond to one inside - confuse him, drive him crazy.
Se é afectado por sinais eléctricos vindos do exterior, pode sê-lo também por um interior. Um que o confunda, que o enlouqueça.
Said the head was knocked right in and the bone crushed. And yet, there was no great external injury.
A cabeça ficou desfeita e o osso estava esmagado, mas não apresentava um grande ferimento externo.
No. So, some external force was needed.
Por isso alguma energia externa foi necessária.
External things are very important.
O aspecto exterior é muito importante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]