Fitch translate Portuguese
530 parallel translation
It sounds like something out of an old Clyde Fitch play.
Acabada de sair de uma peça de Clyde Fitch.
Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time.
Clyde Fitch, embora não acredites, não é do meu tempo.
You wouldn't happen to know a Red Cross lady named Margaret Fitch?
Por acaso conhece uma pessoa da Cruz Vermelha chamada Margaret Fitch?
- Fitch.
- Fitch.
- Margaret Fitch.
- Margaret Fitch.
Oh, Margaret Fitch, this is Miss Vesari, Mr. Regas and Colonel Parkson.
Margaret Fitch, Miss Vesari, Mr. Regas e o Coronel Parkson.
Have you been in India long, Miss Fitch?
Está há muito tempo na Índia, Miss Fitch?
- Good night, Miss Fitch.
- Boa noite, Miss Fitch.
You know who. The Fitch girl.
Você sabe quem, a garota Fitch.
Don't you, Miss Fitch?
Não é verdade, Srta.
Don't you?
Fitch?
- Ah, splendid, Fitch.
- Ah, esplêndido, Fitch.
Thank you, Fitch.
Obrigado, Fitch.
Oh, Fitch?
Oh, Fitch?
Fitch isn't exactly social.
Fitch não é exatamente social.
Quite an orgy of death, Mr Fitch.
Toda uma orgia de morte, Sr. Fitch.
Mr Fitch?
Sr. Fitch?
And has Fitch bought another clock to commemorate the event?
E Fitch comprou outro relógio para comemorar o evento?
You been askin'around for a man by the name of Tom Fitch?
Tem andado a perguntar por um homem chamado Tom Fitch?
- Tom Fitch...
- Tom Fitch...
Heard about a Joe Fitch, worked in the mine, 300 feet down.
Soube de um Joe Fitch que trabalhou na mina, 90 metros abaixo do solo.
Then there was a Carrot Fitch, red hair. But that was back in Fort Wayne.
E houve um Carrot Fitch, ruivo, mas isso foi no Forte Wayne.
No, Tom Fitch doesn't ring a bell.
Não... Tom Fitch não me diz nada.
You got a bad case of the shakes, Fitch.
- Tens um caso bicudo, Fitch. - Um caso bicudo!
Mr Fitch, this here is a hair-trigger.45 I'm holding.
Sr. Fitch, tenho uma calibre.45 com gatilho auxiliar.
- How are we gonna find Fitch?
- Como vamos encontrar o Fitch?
Fitch.
Fitch.
Tom or Joe Fitch, something like that, I don't remember.
Tom ou Joe Fitch, algo assim. Não me lembro.
Hey, Fitch.
Fitch!
Hey, Fitch, it's Beckwith.
Fitch, é o Beckwith. Estás aí dentro?
Hey, that's not Fitch!
Este não é o Fitch!
- Tom Fitch.
Tom Fitch.
- Tom Fitch.
- Tom Fitch!
- What kind of set-up you got?
- Que tem aqui, Fitch?
Fitch, let's get down to it.
Vamos ao que interessa.
Mr. Fitch?
Sr. Fitch?
- There's Fitch.
- Aquele é o Fitch.
If they call me Mr. Fitch, I might.
Se me chamarem Mr Fitch, talvez goste.
Patricia, Mr. Fitch.
Patricia, Mr Fitch.
Where's Fitch?
Onde está o Fitch?
You're only worth a Fitch one star - that ain't for looks, that's for availability.
Vales apenas uma estrela Fitch - não pela beleza, mas pela disponibilidade.
Then she upsets Fitch in some way.
Então aborrece o Fitch de algum modo.
- Fitch is a pig.
- O Fitch é um porco.
- Fitch has got manners.
- Que se passa contigo? O Fitch tem maneiras.
- Hey, Fitch?
- Ei, Fitch?
- Mrs Fitch? - That's right.
A Sra. Forconi.
Abercrombie and Fitch, dear.
Não, do Abercrombie and Fitch, minha querida.
Mr Fitch will be with you all in a moment.
O Sr. Fitch já os atende, é só um bocadinho.
- Fitch.
- O Fitch.
Tom Fitch.
O Tom Fitch.
- Where's Fitch?
Onde está o Fitch?