Forceps translate Portuguese
185 parallel translation
What can we use for forceps?
- E instrumentos?
They used forceps.
Usaram fórceps.
Forceps.
Fórcepes.
Forceps.
Fórceps.
Finally the baby was delivered with forceps.
Finalmente o bebé saiu por cesariana.
Finally the baby was delivered with forceps.
Finalmente o bebé saiu por cesariana
- Let me have the forceps and a sponge stick.
- O fórceps e uma compressa de algodão.
We're just putting forceps on the baby's head.
Vamos usar fórceps para tirá-lo.
They had to use forceps to get you out!
Tiveram que usar fórceps para te tirar!
Forceps.
Forceps.
Forceps!
Pinça!
I SHALL NEED MY SPECIAL FORCEPS.
Vou precisar dos meus instrumentos especiais.
Forceps. Forceps!
Tenaz.
Forceps.
Pinça.
A general anesthetic, a cranial drill and a pair of forceps.
Anestesia geral, uma broca craniana e fórceps.
Tell him to bring some forceps.
Diz-lhe para trazer os fórceps.
I tried forceps and got a shoulder dystocia.
Tentei forceps e tive uma Distocia de ombro. Ela entrou em convulsões.
You do an ill-advised forceps delivery on a baby that's too big.
Fizeste um desaconselhado parto com fórceps num bebé grande demais.
What were the risks of using forceps?
Quais eram os riscos de usar fórceps?
Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there?
Susan, pode tirar o fórceps da água a ferver?
McGill forceps.
Pinças McGill.
Get the forceps.
- Pega na pinça.
Ring forceps.
Fórceps.
- Toothed forceps.
- Pinças dentadas.
I'll get my forceps. - Hurry!
Despacha-te.
Forceps. Cervical stabilizer, vulval pads. Set of sims.
... Forceps, estabilizador cervical, tampões, conjunto de Sims, conjunto de Reinstadards, soluto...
Give me some forceps.
Dêem-me os fórceps.
Those forceps were like this.
Esses fórceps eram deste tamanho.
The effect was the same as if he had used forceps.
O efeito foi semelhante ao uso dos fórceps.
Forceps, pliers, bone nibblers.
Forceps, alicates, cortadores de ossos.
Yum. Pass me those forceps and that scalpel.
Passa-me os fórceps e o bisturi.
Forceps. Prep suction.
Preparem a sucção.
Pass me those forceps.
Passe-me esses forceps.
Give me a chest setting for spreaders!
Cheguem-me os forceps!
I'm afraid Jennifer dislocated her shoulder at a forceps delivery, and she's asked me to take today's class.
Infelizmente, a Jennifer deslocou o ombro num parto difícil, e pediu-me para dar esta aula hoje.
It's only for when they can't manage to insert the forceps, which is relatively rare. ( Sally humming )
Isso é só quando não conseguem inserir os fórceps, o que é relativamente raro.
Full-term forceps in 2.
Fórceps de fim de tempo na 2.
I thought this was just a forceps delivery.
Pensava que era só um parto com fórceps.
- We're called for forceps deliveries.
- Somos chamados para partos difíceis.
One-by-two forceps.
Pinça 2,5 por 5 cm.
Untoothed forceps and a Kelly.
Fórceps lisos e uma Kelly.
I'll need some lap pads, forceps, Metzenbaums and Satinsky clamps?
Vou precisar de pensos, fórceps, tesouras e pinças Satinsky?
[nurse] Forceps.
Fórceps.
I know you prefer to say "pick-ups" instead of "forceps."
Preferes dizer "apanhadores" em vez de "pinças".
And how about some forceps.
E que tal uns fórceps.
Nurse, hand me the Kocher Forceps!
Enfermeira, entregue-me a pinça!
- Forceps.
- Pinça.
Forceps, please.
Fórceps, por favor.
You're gonna need forceps, you're gonna need anesthetic, and you need to make sure.
Vais precisar de fórceps, vais precisar de anestesia e terás de certificar-te...
Forceps!
Tenaz.
We're going to need to pull him out with forceps.
- Ponham uma toalha por baixo dele.