Front desk translate Portuguese
595 parallel translation
Here's the front desk.
Eis a recepção.
Front desk. Two gentlemen.
Estão dois senhores na recepção.
I want to support their legs front desk top so if not otherwise may not take note coach missed the point
Quero que ele se empoleire no balcão assim, senão a mulher não tira o bilhete. Não percebeste a ideia treinador.
Well, a fellow at the front desk said I had to put it on.
O gajo da recepção disse que eu tinha de a usar.
Front desk.
Recepção.
Now, I have left my phone number... on your front desk.
Deixei-lhe o meu número de telefone... na sua secretária.
I want some discipline on that front desk.
Eu quero disciplina na recepção.
Well, I'll go to ask at the front desk for that information.
Bom, vou pedir informações na portaria.
Front desk, please.
Ao balcão, por favor.
Front desk, manager. Hello?
Recepção, é o gerente.
This is the front desk, manager.
Daqui é a recepção, é o gerente.
Call the front desk.
Liga para a recepção.
Mr. Herman, you have a telephone call at the front desk.
Sr. Herman, tem uma chamada telefónica na recepção.
Front desk just got a strange message.
A recepção recebeu uma mensagem estranha.
If we let them live, our face will be on the front desk of every law enforcement organization in the world.
Se os deixarmos viver, terás o teu retrato em todas as esquadras do mundo!
Oh, if you decide about the ski trip, Please notify the front desk.
E se tomarem uma decisão quanto à viagem para esquiar, por favor informem a recepção.
All the cameras are set, and the microphone's under the front desk.
Todas as cameras foram colocadas, e o microfone sob a mesa da frente.
WOMAN : Front desk.
Posso ajudá-lo?
Well, he gave me 300 for last night, and I'm gonna leave some at the front desk for you.
Já me pagou 300 pela noite passada. Vou deixar-te algum na recepção.
Could you come to the front desk? There's someone here who wants to speak to you.
Está aqui alguém para si.
I went to visit you at the home, but... The sister at the front desk said you were here.
Fui a sua casa, mas a Irmã da recepção disse-me você que estava aqui.
Is this the front desk?
Fala da portaria?
- Front desk.
- Recepção.
I'll have your keys left for you at the front desk.
Digo para deixarem as chaves na recepção.
Strange, they told me at the front desk I should talk to you.
Estranho, disseram-me para vir aqui falar consigo.
Kindly tell the front desk I'll be checking out.
Por favor, avise na recepção que saio hoje.
Use the phone at the front desk.
Atenda a chamada na recepção.
- l received it at the front desk.
Recebia-a na entrada.
Albert, call the front desk!
Albert, liga para a recepção!
I've got the front desk now.
Eu estou a falar com a recepção.
Front desk, there's been a terrible accident in my room!
Recepção, houve um terrível acidente no meu quarto!
See the clerk at the front desk.
Vêem a secretária em frente à mesa?
Slams his 20 bucks on the front desk and says :
Põe os 20 dólares sobre a mesa e diz...
The front desk let us in.
O recepcionista deixou-nos entrar.
I've gotta watch the front desk. You know how it goes.
Tenho que estar ao balcão, já sabes.
Pick up an envelope marked "Doris"... at the front desk and dress sexy.
Vai buscar na recepção um envelope endereçado a "Doris"... - E veste-te provocadora.
It's at the front desk.
- Está na recepção.
Mr. Goodbar to the front desk.
Mr. Tablete ao balcão de informações.
The front desk is looking for Mr. Goodbar.
Balcão de informações chama Mr. Tablete.
Front desk.
- Vá, atende. - Recepção.
This is the front desk, sir.
Daqui é a recepção, senhor.
- Front desk.
- Recepção. - Ted?
Dr. Ross, woman at the front desk looking for you.
Dr. Ross, tem uma mulher na recepção.
- Front desk.
- Recepção?
Oh, but just think. Sitting there in front of a desk, in a chair all the other jealous husbands have sat in? No, I couldn't.
Mas imagine, sentar-me ali à frente de uma secretária, onde se sentaram todos os outros maridos ciumentos?
Front person on each row, bring them to my desk, will you?
O primeiro de cada fila, traga os livros para a minha mesa.
Ford was not back from lunch but she invited me to sit in front of her desk and talk to her for 45 minutes. which I did.
E Ford não havia voltado do almoço, mas ela me convidou para sentar e falar com ela por 45 minutos, o que eu fiz.
Tell'em to sit down on the floor in front of the desk.
Diga-lhes que se sentem no chão à frente da secretária.
- Front desk. Here.
- Recepção.
The forms are in front of you on the desk.
Têm os impressos na mesa.
Okay, but ring the front desk and leave a 6 : 00 wake-up call.
Desistir...
desk 34
front 182
front and back 38
front page 47
front row 50
front and center 56
front door 43
front door ajar 17
front 182
front and back 38
front page 47
front row 50
front and center 56
front door 43
front door ajar 17