English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ G ] / Gaff

Gaff translate Portuguese

103 parallel translation
She couldn't stand the gaff.
- Pois, não suportou a pressão.
I'm sorry, but I've already subscribed to Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh and Chaff.
Lamento, mas já estou inscrito em Click, Pick, Hick, Tick, Gaff, Staff, Laugh e Chaff.
Gaff wheels, novelties for sucker bait, and two of the best stickmen in the rackets.
Roletas viciadas, novidades para iscos ingénuos e dois dos melhores vigaristas do ramo.
He always went down to help him carry the lines, the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
Ele sempre o ajudava a carregar | as linhas, a carangueja, o arpão... e a vela, que se enrolava | em volta do mastro.
Though he was sure no local people would steal the old man thought a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat.
Embora ele soubesse que os | moradores locais poderiam roubar... o velho achava que | uma carangueja e um arpão... eram tentações desnecessárias | para deixar num barco.
# # A gentleman's got a walking stick, a seaman's got a gaff
# # Um cavalheiro tem uma bengala, um marinheiro tem um gancho
You could learn from this guy, Gaff.
Podias aprender com ele, Gaff.
Come on, Gaff, let's go.
Vamos embora, Gaff.
Come on, Gaff.
Vamos, Gaff.
Wally's gaff. God, that's really good.
Wally's Gaff.
Oh, let's all go to wally's gaff and have a lager.
Vamos todos ao Wally's Gaff beber uma cerveja.
Do you wanna use my gaff?
- Sou Sid. - Quer usar o meu..
What's a gaff?
Gaff.? - O que é..
- No, George, you blew the gaff.
- Não, deste cabo disto.
Do you realize this gaff's overwhelmed with rodents?
Já se deram conta que esta espelunca está cheia de ratos?
If I was you I would go round his gaff and pour break fluid all over his paint work, see how that goes down
Se fosse comigo, apanhava-lhe o carro e atirava-lhe óleo de travões para cima...
No boy, given over to dissipation or negativity, can stand the gaff.
Nenhum rapaz rendido à devassidão ou à negatividade suporta as agruras da vida.
If you want a body part, l`ll get a gaff- -
Mas, se quer um pedaço de corpo, vou pegar um arpão...
Anyway, I was just coming back from a club, right, passed your gaff and I remembered - you owe me 20 quid.
Enfim, estava agora a vir do bar, certo, estava a passar por aqui e lembrei-me - deves-me 20 mocas.
You and me, Billy Whizz. We'll run that fuckin'gaff, eh?
Tu e eu, Billy Mágico... vamos mandar naquela cena, não?
Torn, safety pin, zips all over the gaff, third rate tramp thing.
Os rasgões, os alfinetes de segurança, os fechos de correr, o estilo de vadio rasca.
Look, if you're looking for blokes tight with Jax, you've come to the wrong gaff.
Se procuras os amigalhaços do Jax, vieste à casa errada.
- The gaff is rotten in there.
– A coisa está preta ali dentro.
How dare you come into my fuckin'gaff, and try and get hold of my little sister against her will?
Como te atreves a vir a minha casa tentares aproveitar-te da minha irmã contra a sua vontade?
We'll try the other gaff.
Vamos tentar no outro bar.
Corned beefs all over the gaff.
Estão em todas as esquinas em volta do bar.
Yeah, and it don't matter if they're packin'a lop job or a gaff.
Sim, e não interessa se elas já levaram uma cortadela ou se usam uma gaff.
What's a gaff?
O que é uma gaff?
We're meeting a couple of girls at a club and then back to my gaff.
Vamos ter com umas miúdas numa discoteca e depois voltamos à minha casa.
I told you, Frank did Keith's gaff up.
- O Frank construiu para o Keith.
You did it at Keith's gaff. You know the score.
Aprendeste com o Keith.
Had enough of this gaff anyway. Mm.
Cansei-me desta confusão.
It's gaff.
- Não!
Maybe McDonnell...
- Gaff? - Sim?
I'm all over the gaff, man.
Não o vou largar, meu.
Who d'you think's running the gaff, since Carol fucked off with two months'takings?
Quem achas que está a gerir isto desde que a Carol se foi com dois meses de renda em atraso?
In me own gaff?
No meu próprio sofá?
I know a man.
Eu conheço um homem. Gaff.
Gaff. He may be able to help,
Ele talvez nos possa ajudar.
You guys find this gaff guy.
- Vocês encontrem esse tal Gaff.
First stop, Little Red Riding Hood's gaff.
Primeira paragem, a casa do Capuchinho Vermelho.
They never said it was a five-star gaff.
Nunca me prometeram um quarto de 5 estrelas.
It's like an old people's gaff, like old decor.
É tipo casa de velhos, gosta de decoração antiga.
Cool gaff, la.
Impecável.
Scared of going back to me own gaff.
Medo de voltar para a minha própria casa.
You two, come over to my gaff tonight.
Apareçam em minha casa logo à noite.
Yeah, this is the gaff, Dad.
É esta a loja, pai.
Is this the gaff?
É este o lugar?
Me house.
Gaff.?
Did you blow the gaff on us or did you just fuck up? What was it, Fergus?
Porquê, Fergus?
Gaff...
Gaff...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]