Gobblers translate Portuguese
53 parallel translation
Gobblers is all that Darcy eats because it's her most favorite.
Gobblers é o que o Darcy come porque é o seu petisco favorito.
Cock gobblers!
Chupa-pichas!
If a couple of Chinese bamboo-gobblers can win people's hearts... I'm going to bring them something that man has searched for since the dawn of time.
Se um casal chinês de glutões de bambu conquista as pessoas, vou trazer-lhes algo que o Homem procura
Like now for instance. I'm supposed to be keepin'an eye on them Gobblers.
Agora, por exemplo, é suposto eu estar a vigiar os Gobblers.
Billy Costa told me. I heard them Gobblers take them down to hell.
Ouvi dizer que os Gobblers te levam para o inferno.
Roger, I promise, If you was taken by the Gobblers, I'd come and rescue you.
- Roger, eu prometo-te... que se os Gobblers te levassem... eu ia salvar-te.
It's not surprising. Roger and me's been hunting Gobblers.
O Roger e eu temos andado à caça de Gobblers.
Search all the buildings.
Gobblers!
And when Mrs. Coulter got a hold of you, well... we suspected that she had something to do with the Gobblers.
E quando a Sra. Coulter te pôs as mãos em cima, bem... suspeitámos que ela tinha algo a ver com os Gobblers.
She and them Gobblers took my little boy, Billy.
Ela e os Gobblers levaram o meu menino, o Billy.
Well, the serpent is cunning, like the Gobblers.
A serpente é perspicaz, como os Gobblers.
We don't know. But we Gypsians are being hurt worse than most by these Gobblers.
Mas nós, Gyptians, somos os mais afectados por estes Gobblers.
But if they have been harmed... I promise you, if they have been harmed there is not a place, nor on land, nor on sea for these Gobblers.
Se elas foram magoadas... eu prometo-vos, que se elas foram magoadas... não há lugar na terra ou no mar para estes Gobblers.
It's something to do with the Gobblers and Roger.
E com o Roger.
I'm supposed to be keeping an eye on them Gobblers- - Come on! ...'cause they took them Gyptian kids up Banbury way.
É suposto vigiar os Gobblers... porque levaram aquele menino gípcio de Banbury.
I heard them Gobblers take you down to hell.
Ouvi que os Gobblers te levam para o inferno.
Roger, I promise... if you was taken by the Gobblers...
Roger, eu prometo : Se os Gobblers te apanhassem, eu o resgatava-te.
Roger and me's been huntin'Gobblers.
Roger e eu estávamos a caçar Gobblers.
'Ere, don't you make jokes about them Gobblers.
Olha lá. Nada de piadas sobre Gobblers.
Gobblers.
Gobblers.
She's running the Gobblers.
Ela manda nos Gobblers!
Gobblers!
- Gobblers!
And when Mrs. Coulter got a hold of you, well... we suspected that she had something to do with the Gobblers.
E quando a Sra. Coulter tomou a tua guarda... suspeitamos que ela tinha a ver com os Gobblers.
She and them Gobblers took my little boy Billy.
Ela e os Gobblers levaram meu garotinho, Billy.
Well, the serpent is cunning, like the Gobblers.
A serpente é muito astuta, como os Gobblers.
But we Gyptians... have been hurt worse than most by these Gobblers... these child-thieves.
Mas nós, gípcios... fomos os mais atingidos por esses Gobblers... esses ladrões de crianças.
But if they have been harmed... I promise you... if they have been harmed... there is not a place nor on land nor on sea... for these Gobblers.
Mas, se tiverem sido feridas... eu juro... se tiverem sido feridas... não haverá lugar, nem em terra, nem no mar... para esses Gobblers.
It's something to do with the Gobblers and Roger.
Tem algo a ver com os Gobblers e o Roger.
That's what the Gobblers are doing- - cutting'away kids'dæmons.
É o que os Gobblers estão fazendo. Separam os dæmons das crianças.
You must have met enough hairy arse nob-gobblers inside, why wait 10 years for a woman?
Deves ter tido muitos rabos peludos lá dentro... porquê esperar 10 anos por uma mulher?
They even are inking up these snot gobblers in kindergarten now.
Até as tiram aos miúdos ranhosos do jardim-de-infância.
Gobblers End.
- Gobblers End.
They've gone to some party at Gobblers End.
Foi a uma festa qualquer em Gobblers End.
Excuse me, gentlemen, could you tell me, how to get to Gobblers End, please?
Desculpem, podem dizer-me como se vai para Gobblers End, por favor?
Gobblers Knob...
Gobblers Nob...
Gobblers End, you call it...
Gobblers End, como vocês lhe chamam.
- It's Gobblers End.
- Em Gobblers End.
" Penis gobblers.
" Preservativos de comer.
Yup, penis gobblers.
Isso, preservativos de comer.
You expect me to believe that penis gobblers help you pick up women?
Esperas que acredite que estes preservativos comestíveis. ajudam-te a conquistar uma mulher?
Uh-huh. Hey, asshole. Those penis gobblers made me throw up all weekend.
Imbecil, esses preservativos fizeram-me vomitar a semana toda.
Oh, these are penis gobblers. I'm gonna go say hi.
Vou dizer-lhe olá.
Those penis gobblers you've been eating, they're expired.
Estas coisas que tens comido, passaram da validade.
Don't you make jokes about them Gobblers.
Não faças piadas sobre os Gobblers.
- Gobblers.
Gobblers.
Pan, it's her.
Ela é que gere os Gobblers.
She is running the Gobblers!
- Lyra, onde estás?
- Gobblers!
Tu, cobre o canal.
And it is troubled by a ghost.
Está assombrada por um fantasma. Tem algo a ver com os Gobblers.
That's... intercision.
É... a separação. É isso que os Gobblers estão a fazer.
Did he say "penis gobblers"?
Ele disse preservativos comestíveis.