Good news and bad news translate Portuguese
296 parallel translation
- Good news and bad news.
- Boas novas e más novas.
- I got good news and bad news.
- Tens boas e más notícias.
I got good news and bad news.
Tenho boas e más notícias.
I've got good news and bad news, girls.
Tenho boas e más notícias, garotas.
Good news and bad news.
Boas notícias e más notícias.
Dr. Arbogast, good news and bad news, I'm afraid.
Dr. Arbogast, tenho boas e más notícias.
- I've got good news and bad news.
- Tenho boas e más noticias.
Stockinger, I've got good news and bad news.
tenho uma boa e uma má notícia para ti.
Finally she wakes up the next day... and the specialist walks in and says, " I got good news and bad news.
Finalmente ela acorda no dia seguinte... e o especialista aproxima-se e diz-lhe, " Tenho boas e más notícias.
Good news and bad news.
Boas e más notícias.
- There's good news and bad news.
- Há boas e más notícias.
I ´ ve got good news and bad news.
Trago boas e más notícias.
Hey, Braun, I got good news and bad news. They're both the same.
Braun, tenho boas e más notícias e são ambas a mesma coisa.
Sabrina, we have good news and bad news.
Sabrina, temos boas e más notícias.
We've got good news and bad news.
Temos boas e más notícias.
Spyros, I got good news and bad.
Spyros, tenho boas e más notícias.
Woman, patience. As the Good Book says, good news will stay... and bad news will refuse to leave.
Como o Bom Livro diz, boas notícias ficam... e más notícias recusam-se a desaparecer.
Now, I'll get the police on the phone and give them our good news, and call Miss Rainbird and give her the bad.
Vou dar as boas notícias à polícia e as más a Miss Rainbird.
"Men, I have some good news and some bad news for you."
"Senhores, tenho boas e más noticias para vocês."
- Good news and bad.
- Há boas e más.
I have some good news and some bad news.
- Uma boa e uma má.
Got some good news and some bad news.
Tenho boas e más notícias.
Before I run, Tess, I have some good news and some bad news.
Antes de ir, Tess, tenho boas notícias e más notícias.
I've got some good news and some bad news.
Tenho boas e más notícias.
I got good news, and I got bad news.
Tenho boas notícias, e más notícias.
I GOT TWO LOTS OF NEWS FOR YOU- - GOOD AND BAD.
Tenho noticias para vocês...
There's good news and there's bad news.
Tenho boas noticias e más noticias.
Robert, I have good news and bad.
Tenho notícias boas e más.
Guys, we got some good news and some bad news.
Malta, temos boas é más notícias.
Baby, I got some good news and I got some bad news.
Querida, tenho boas notícias e más notícias.
Guys, I've got some good news and some bad news.
Tenho uma boa e uma má noticia.
She said, " There's bad news and there's good news.
Disse-me : " Há más notícias e boas notícias.
I have good news and I have bad news.
Tenho boas e más notícias.
"There's some good news and, well, there's some bad news."
"Tenho boas notícias e, bem, más notícias."
Good news and bad.
Boas e más notícias.
Miamigos, in your country you have what you call the good news and the bad news
Mis amigos, no vosso país têm o que se pode chamar as boas e as más notícias.
I've got bad news and good news.
Uma notícia boa e uma má.
Hey, Cyrus, I, uh, I got some good news and I got some bad news.
Tenho uma boa e uma má notícia.
There's good and bad news.
Há boas e más notícias.
Bad news good news and potentially horrible news, whichever order you'd like.
Más notícias Boas notícias e potencial catástrofe, pela ordem que quiserem.
I got good news and bad.
- Nós temos boas e más noticias.
well there's a fifty percent chance that it's good news and a fifty percent chance that it's bad.
Bem, há 50 % de hipóteses de ser uma boa noticia e 50 % de ser uma má.
I got some good news and a little bad news.
Tenho uma boa notícia e uma um pouco mal.
On that note, there's good news and bad.
Sobre isso, há boas e más notícias.
I'm afraid I have some good news and some bad news.
Lamento mas tenho boas e más notícias.
- Phillip, I got good news and bad news.
Phillip, tenho boas e más notícias.
Fellas! Okay, I got some good news, and I got some bad news.
Trago boas e más noticias.
And I hate giving good people bad news.
E eu detesto dar más notícias às pessoas boas.
- Well, now I can only speak truth, and that comes as good and bad news.
- Isto não está acontecendo. Esteja à vontade para me acordar a qualquer instante, D ´ Argo.
I've got good news, and I've got bad news.
Tenho boas e más notícias.
and I've got some bad news. The good news?
As boas notícias?