Goodfellow translate Portuguese
85 parallel translation
I'm Peter J. Goodfellow.
- Sou Peter J. Goodfellow.
Goodfellow has been touting you up as a winner.
Goodfellow me me disse que você é um ganhador.
Not at all, Goodfellow.
Não é assim, Goodfellow.
A little knickknack Goodfellow gave me.
- Uma bagatela que me deu Goodfellow.
Goodfellow saw me do it.
Goodfellow me viu.
And Goodfellow is in our guest room.
E Goodfellow está em no quarto de hóspedes.
As you might expect... before Mr. Goodfellow and Mr. Shanks had reached the street... they had walked into the inviting arms of... two luscious young ladies.
Como podem se imaginar... antes de que o Sr. Goodfellow e o Sr. Shanks chegassem à rua... tinham caido nas mãos de... duas sensuais senhoritas.
And the current was especially to Goodfellow's liking.
Do tipo que gostava o Goodfellow.
John Goodfellow, maybe the worst of them.
John Goodfellow, talvez o pior deles todos.
Dr : Goodfellow is programming Crichton with early Anglo-Saxon dialects :
O dr. Goodfellow programou o Crichton com dialectos Anglo-Saxónicos antigos.
[Sighs] Has Dr : Goodfellow made any progress in coming up with something to kill this virus?
O Dr. Goodfellow fez progressos na vacina para matar o virus?
Of course : I'm sure Dr : Goodfellow would be delighted to show you our facilities :
Tenho certeza que o Dr. Goodfellow irá mostrar-lhe tudo.
I believe you'll find Goodfellow in his laboratory :
Penso que encontrarão o Goodfellow no seu laboratório.
- Dr : Goodfellow, don't you see it?
- Dr. Goodfellow, será que não vê?
Hello, Dr : Goodfellow :
- Olá, Dr. Goodfellow.
[Goodfellow] Stop it :
Páre imediatamente!
Dr : Goodfellow : : :
Dr. Goodfellow....
My only hope is that the treatment Dr : Goodfellow and I are working on : : : Will get you over this virus as soon as possible :
A minha esperança é quer o tratamento em que Goodfellow e eu estamos a trabalhar consiga vencer esse virus o quanto antes.
You really should return to Dr : Goodfellow in the lab :
Devias de voltar ao laboratório do Dr. Goodfellow.
We gotta talk to Dr : Goodfellow :
Temos que falar com o Dr. Goodfellow.
Goodfellow, would you key in the disposal unit for me, please?
Dr. Goodfellow, pode por isto na unidade de detritos por mim?
Goodfellow, I was looking- - No!
Dr. Goodfellow, eu procurava... não!
I think what Dr : Goodfellow means is that those visions : grew out of some selfishness or weakness of our own :
Acho que o dr. Goodfellow quer dizer que essas visões nascem de algum egoismo ou de alguma fraqueza nossa.
[Both Laughing ] [ Dr : Goodfellow Laughing] Will you believe it?
Acredita nisso?
Very well, Goodfellow : Just see that you're- -
Muito bem, Goodfellow, Assegure-se só de...
Have you no shame, Dr : Goodfellow?
Não tem vergonha, Dr. Goodfellow?
[Chuckles] It appears that Dr : Goodfellow is now going with you :
Parece que o Dr. Goodfellow irá acompanhá-los.
Goodfellow ] Oh, dear : What's happening?
O que se está a passar?
Goodfellow ] Oh, my goodness :! Look at that :!
Olhem para isso!
Goodfellow ] Good heavens, there's laughter :!
Isso é uma risada!
[Laughing] No, you don't know Dr : Goodfellow :
Não, você é que não conhece o Dr. Goodfellow.
[Dr : Goodfellow] Oh, my word :!
Oh, deus!
Dr : Goodfellow, keep shouting!
Dr. Goodfellow, continue a gritar!
Dr : Goodfellow, how'd this rock get here?
Dr. Goodfellow, como é que esta pedra veio aqui parar?
[Dr : Goodfellow] He's the voice of the laughing one :
- Ele é a voz "daquele que ri".
One of these days, Dr : Goodfellow, your curiosity's gonna get the better of you :
Um destes dias, Dr. Goodfellowm a curiosidade ainda o irá matar.
Dr : Goodfellow, will you get out of here?
- Dr. Goodfellow, pode sair daí?
[Dr : Goodfellow] Fresh air :!
Ar fresco!
[Dr : Goodfellow] Yes, and a very poisonous species, my dear girl :
Sim, e são de uma espécie muito venenosa, minha querida.
[Dr : Goodfellow] Steady, dear boy :
Com cuidado, rapaz.
[Dr : Goodfellow] Hang on, dear boy :
Segure-se, caro rapaz.
- [Dr : Goodfellow] Oh, my word :!
- Meu deus...!
[Dr : Goodfellow] We're with you, my boy :
Estamos contigo, rapaz.
[Dr : Goodfellow] Well, that's a difficult question to answer, you see :
Bem, essa é uma pergunta dificil de responder.
You and Dr : Goodfellow grab the ambassador, make a run for it :
Tu e o Dr. Goodfellow agarrem o embaixador e corram.
[Goodfellow] Sh : He still has a hundred years of medical archives to review :
Ele ainda tem centenas de anos de artigos medicos para rever.
[Goodfellow] This creates the satyr effect?
E isso cria o efeito satiro?
You'd better alert Dr : Goodfellow :
Avisem o Dr. Goodfellow.
[Dr : Goodfellow] His pulse is perfectly normal now :
A sua pulsação já está normal.
Goodfellow On P : A : ] Admiral, listen :
- Almirante, escute.
Goodfellow :
- para o Dr. Goodfellow.