English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ G ] / Gov

Gov translate Portuguese

105 parallel translation
Cannot Gov. Steed do something about it?
O Governador Steed não pode fazer nada?
Since Gov. Steed is incapable, you should appoint a stronger man.
Uma vez que o Governador Steed é inútil, devia nomear alguém mais forte.
Again, congratulations, Gov. Bishop.
De novo, parabéns, Governador Bishop.
I shall provide a boat for you... to go to Gov. Bishop at Jamaica to collect it.
Dar-lhe-ei um barco... para ir pedir o dinheiro ao Governador Bishop, na Jamaica.
The ransom is to be paid by Gov. Bishop.
O resgate deve ser pago pelo Governador Bishop.
Did I tell you to call up the gov...?
Disse-te para ligares ao gover...?
And I'm sure Governor Anderson is proud of the resourceful fight that Clayton Anderson Junior has waged in this court room.
Tenho a certeza de que o Gov. Anderson está orgulhoso da excelente atuação que Clayton Anderson Junior realizou nesta corte.
"But gov..."
"Mas gov..."
When my brother was Governor Breck's assistant, he told me about them.
Quando o meu irmão foi assistente do Gov. Breck, falou-me delas.
They were fast and smart, Governor Kolp.
São rápidos e espertos, Gov. Kolp.
Yes, Governor Kolp.
Sim, Gov. Kolp.
FUTURE MEMBER OF THE MILITARY GOVERNMENT How would you say the JAP organises itself?
FUTURO MEMBRO DO GOV. MILITAR Eu já disse :
Governor and Mrs. Diller are here today in honor of Mrs. Ogden, myself, and the State of California.
Espero bem que sim. O Gov. Diller, eu e a minha esposa, estamos aqui para honrar o Estado da Califórnia!
I'll change with you any time, gov.
Não me importava de trocar consigo, amigo.
Thanks, gov.
Obrigado, Sr. Governador.
It may be a bit risky, but it's sure as blooming'hell worth it, Gov'nor.
Pode ser um pouco arriscado, mas é certo que vai valer mesmo a pena.
Three bullets were found.
Foram encontradas três balas e o Gov.
Gov. Connally also appeared to have been hit.
Connally também parece estar ferido.
Hello, gov'nor.
Olá, governador.
Spacely Sprockets here, who's now the man in charge, the Mayor-Gov who wants to take me to Pizza Hut and I wouldn't mind a pizza has also built the damn cryo-prison?
Aqui este senhor Spock, que é quem manda, o Presidente-Governador... que me quer levar à Pizza Hut... e até me apetece uma pizza... também construiu o raio da crio-prisão?
Mellow apologies for my lack of physical disposition but I have a city-gov to run.
Doces perdões pela minha falta de disposição física... mas tenho de governar uma cidade.
We have so many followers and we fight with the gov't continuously we have strong power
Temos muitos seguidores e lutamos com o governo. Temos muito poder.
His Excellency Governor Ainslee, John Reed, the author.
Sua Excelência Gov. Ainslee. John Reed, o escritor.
Hey, Amalee, the Gov's here.
Amalee, chegou o Governador.
Ain't no end to it, gov.
Nunca lhe dou sossego!
Gov's here.
Está cá o Governador.
I am an employee of the Flash.
" Extrai declarações inocentes do, Gov.
I figured it would be easier to talk face-to-face with a brother.... than to the Gov, even though he's like a brother.
Pensei que seria mais fácil falar directamente com um irmão do que com o Governador, apesar de ele ser como um irmão.
Hey, Mr.Buton. Hey, Gov.
Olá, Sr. Burton.
Senator Harris suffered two heart attacks.... during a Florida radio show.
O Senador Harris sofreu dois enfartes... o primeiro após um telefonema com o Gov.
NEW HAVEN WELCOMES GOV. FRED PICKER AND WISHES HIM WELL.
NEW HAVEN DÂ AS BOAS-VINDAS AO GOV.
The race among democratic contenders is still a toss-up.
As sondagens após o show em que apareceram, dão ao Gov.
Polls taken after both men appeared on "Geraldo" indicate that Governor Picker....
Picker uma maioria considerável. Mas verificou-se um notável aumento de 5 % a favor do Gov.
- Aye, gov.
- Sim, chefe.
Overnights loading from NSA... and Treasury Department servers U.S. dot gov.
A transferir dos servidores da US.gov. da NSA e do Departamento do Tesouro.
Bribery, illegal use of Gov. money...
Suborno, uso ilegal de dinheiro públicos...
No, gov.
- Pousem-no!
- You're going to play for us, gov?
- Vai tocar para nós, Governador?
Good evening and welcome to the presidential debate between President Bartlet and Gov. Ritchie, being brought to you from the University of California, San Diego.
Boa noite. Bem-vindos ao debate presidencial entre o Presidente Bartlet e o Governador Ritchie, na Universidade da Califórnia, em San Diego.
I'll need taps into all gov networks.
Preciso de escutas em todas as redes do governo.
I think the President and Gov. Ridge... want to keep us out of the civil service system... to get us up faster, make us more adaptable.
Acho que o Presidente e o Governador Ridge... nos querem longe do sistema de serviço civil... para nos elevarem mais depressa, para sermos mais adaptáveis.
- Congressman! Congressman! Congressman!
Por que é que o senhor e o Gov.
"Grove fly a." "Are fly gov."
"Grove fly a, Are Fly Gov."
"Era fly gov."
"Era fly gov".
- "Elf gov ray."
- "Elf gov ray."
The CIA's owns history department at CIA.GOV details how US and British intelligence agents carried out terror attacks and then subsequently blame it on Mossadeq.
atacaram mesquitas, metralharam multidões e distribuíram centenas de panfletos afirmando que acusavam Mossadeq. Os folhetos diziam : Viva Mossadeq, viva o comunismo, abaixo Allah.
Hey, come on, now. I got the Governor here. I've got two Governors.
Tenho aqui o Gov. aliás dois governadores, 7 senadores, dois astronautas - e ainda o Príncipe Aliy da Arábia a assistir este jogo.
There you go gov.
- Aqui está, senhor.
and I want Govemor Stanton to know that
Quero que o Gov.
Governor Bush, it's Michael Moore.
- Gov. Bush, sou o Michael Moore.
Did you guys reach out to him? Did he call you? What was the deal?
Sabia que no CIA.GOV admitem que realizaram ataques terroristas em 1953 a serem atribuídos a Mohammed Mossadeq no Irã como um pretexto para acabar com ele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]