English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ G ] / Graf

Graf translate Portuguese

57 parallel translation
You think this is gonna be the biggest thing since the Graf Zeppelin.
Achas que és o melhor que apareceu depois do zeppelin.
Graf, take him to join Korski.
Levem-no para junto do Korski.
Graf told me to fetch you.
Graf me disse para buscá-lo.
It's Graf.
Sou eu, o Graf
Graf.
Graf.
If you want a safe place to retreat to, leave Graf and 10 men.
Se quer manter este lugar como retiro, deixe o Graf e mais dez homens.
- No, I need Graf.
- Não, eu preciso do Graf.
Good luck, Graf.
Boa sorte, Graf.
You know the Captain, Graf, the other soldiers.
Você já conhece o Capitão, o Graf e os restantes soldados.
Graf is dead.
Graf está morto.
It was the great warship Admiral Graf Spee.
Era o pequeno navio de guerra Almirante Graf Spee.
About five minutes after to sound the alarm, the Graf Spee and the Exeter they had opened fire one on the other e the Ajax and the Aquiles they had gone off on the Graf Spee, concentrating the attack.
Cerca de cinco minutos após soar o alarme, o Graf Spee e o Exeter abriram fogo um sobre o outro e o Ajax e o Aquiles dispararam sobre o Graf Spee, concentrando o ataque.
The cruisers had turned over directly for the Graf Spee, to close the wall more quickly, e the captain of the Graf Spee it did not pursue the Exeter
Os cruzadores viraram-se directamente para o Graf Spee, para fecharem o cerco mais rapidamente, e o capitão do Graf Spee não perseguiu o Exeter
The Graf Spee if supplied in Montevideu e left the crew of merchant ships that sink.
O Graf Spee abasteceu em Montevideu e deixou a tripulação dos navios mercantes que afundara.
"The Graf Spee if blew up."
"O Graf Spee fez-se explodir."
Their S-2 graf unit, which is roughly the equivalent of our warp drive, began giving off depleted energy readings.
A unidade graf S-2 deles, que é equivalente ao sistema de dobra... começou a dar leituras de energia esgotada.
Yes, sir, Mr : Graf :
Sim, senhor, sr. Graf.
[Graf] Quiet :!
Calado!
You must want him pretty bad, offering that kind of money for him, Graf :
Deves querê-lo mesmo muito para oferecer essa quantia por ele, Graf.
[Graf] That golden man is our ticket off this hellhole of a planet :
Esse homem dourado é o nosso bilhete para sair deste inferno.
[Crowd Murmuring ] [ Man] Graf!
Graf! Graf!
Even split, the reward Graf s offering?
Vamos dividir a recompensa que o Graf oferece?
[Graf] Do it :!
Fá-lo!
Graf is mine :
- O Graf é meu.
- I see myself eventually growing out of graf and getting married and living the lifestyle, you know, and making good money, like that.
Eu me vejo enventualmente sem vontade de sair pra grafitar ou casado e criando um estilo de vida, sabe? e fazendo um bom dinheiro, coisas assim.
Dr Graf is a doctor too.
O Dr Graf também é médico.
You know, that Steffi Graf has quite a tush.
Aquela Steffi Graf tem um rabo e pêras.
- It was Steffi Graf!
- E trabalhava!
I admit that she bore a resemblance...
- Era a Steffi Graf! Admito que fosse muito parecida...
You think I won't recognize Steffi Graf when she's serving at me?
Acha que não reconheço a Steffi Graf, quando está a servir contra mim?
Apartment's owned by Graf Orlock, psychiatrist.
O apartamento pertence a Graf Orlock, psiquiatra.
It's about Graf Orlock.
Trata-se do Graf Orlock.
Graf Orlock is one of Cross'lieutenants.
O Graf Orlock é um dos tenentes do Cross.
Hi, Mrs. Van Graf.
Olá, Sra. Van Graf.
No, actually, I think maybe we should learn more about Mrs. Van Graf here.
Não, acho que seria melhor sabermos mais sobre a Sra. Van Graf, não achas?
And Steffi Graf!
E a Steffi Graf!
He's gonna look for Graf. Graf's the main receiver and this one bounces off the turf.
Ele vai procurar o Graf, o receptor principal,
Whitaker has found Graf.
O Whitaker encontrou o Graf.
Graf makes a one-handed phenomenal catch for another Carter TD.
O Graf faz uma captura fenomenal com uma mão... para outro TD do Carter.
The orchestra plays a march on the harbor.
A orquestra toca a marcha no cais Graf
The customer's name was Denny graf.
O cliente chama-se Denny Graf.
- and Graf?
- E com o Graf?
How much you know about Willi Graf?
Conhece muito o Willi Graf?
Graf Anneliese?
Graf Anneliese?
- My impression of Graf is that he has no interested in politics - no interested but knew the inside?
- A minha impressão é que não lhe interessava a política. - Mas sabia o que faziam?
I have to say Graf has nothing to do with the handbills
Graf não teve nada que ver com os panfletos.
we knew your brother Graf Schmorell
Sabemos que o seu irmão, Graf, Schmorell
Telegraph. Stenograph. Horriblegraf.
Télégraf, Stelongraf, Stefi Graf.
Or you.
Nem de si, ou do Graf, ou do Hansen, ou do Hoffman...
Or Graf, Hansen, Hoffman, the list is endless.
Enfim, a lista é longa.
Herr Graf!
Herr Graf?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]