English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Hammers

Hammers translate Portuguese

203 parallel translation
Naus. Hammers and saw.
Pregos, martelos, serras.
Say, uh, what do we neel the naus and hammers for?
Por que precisamos de pregos e martelos?
Here are the three hammers.
Aqui estão os martelos.
[There it lies in that slice of rich, flat earth... ] [... between the Po River and the Apennines. ] [ There is dense, freezing fog in the winter. ] [ In summer, a burning sun hammers down on the people's brains...] [... and irritates them.
Aqui nesta planicie de terra fértil situada entre o rio e a montanha... entre o Pó e os Apeninos.Neve densa e gelada no Inverno, no verão um sol impiedoso desfere os seus raios furibundos no cerebro das gentes
[Things happen in that town... ] [... where the sun hammers down on people's heads. ] [ Fists may be used to reason... ] [... but the dead are still respected.]
Coisas que acontecem naquela aldeia, onde o sol martela a cabeça sem piedade onde muitas vezes se racciocina com os punhos, mas, onde, pelo menos se respeita a vontade dos mortos.
- Got your hammers and all? - Yeah!
- Têm os martelos e tudo o mais?
You start the hammers to pounding in my skull.
Começo a sentir um martelar na cabeça.
Cock your hammers on "ready".
Preparem as armas.
There are hammers, saws, nails.
Há martelos, serras, pregos.
'" When she hammers on my door ln tears and rags
Quando bater à minha porta Em lágrimas e trapos
Use hammers!
Usem os martelos!
"the hammers."
Martelos.
"'the hammers'is the nickname of what english football team? "
Martelos é a alcunha de que time de futebol inglês? Os Martelos?
The wind yelled its anger and the rain pounded like armies of hammers.
O vento soprava com fúria e a chuva martelava como um exército de martelos.
Air weight, shrouded hammers, floating firing pins.
Com silenciador, automáticas de todos os tipos
They were these things that were hammers blow in the minds of the Japanese since the infancy garden.
Eram estas coisas que eram marteladas nas mentes do japoneses desde o infantário.
While hammers fell like ringing bells
Enquanto as clavas tocavam como sinos
We don't do no carpentry work in here, so we don't need no hammers.
Nós não não fazemos nenhuma carpintaria trabalhar aqui, então nós não não precisamos nenhum martelo.
"The robbers, two in number... "... used hammers to break through the counters and display cases... "... in Gindel's, an exclusive Wilshire Boulevard shop.
Os dois ladrões usaram martelos para partir os vidros dos balcões e das montras na Gindel's, uma loja exclusiva no Wilshire Boulevard.
Then why, by the hammers ofThor, are we off course?
Então porquê, em nome do martelo de Thor, estamos fora da rota? Não sei.
"The Hammers."
Os Hammers ( martelos ).
"The Hammers" is the nickname of what English football team?
"Os Hammers." é a alcunha de que clube de futebol inglês?
"The Hammers." No?
"Os Hammers." Não?
And the hammers batter down your door
E os martelos te arrombam a porta
Look, Hammers turning us against each other...
Olha, o Hammer está a virar-nos uns contra os outros.
Face, B.A., don't drop the hammers on'em... till they "re close enough you can spit on" em, okay?
Caras, BA, não comecem nada até eles estarem perto o suficiente.
No hammers.
Nada de martelos.
Where's your stakes and hammers?
Onde estão as estacas e os martelos?
Let's keep those hammers working!
Vá, força com o martelo!
The method of death has been silent instruments such as cla w hammers, knives and axes.
Serve-se de instrumentos silenciosos : Martelos, facas, machados.
The electrified cages, the cold steel chutes, the air-powered head hammers.
Cercas electrificadas, impactos frios do aço, martelos pneumáticos.
Hammers and saws and things like that.
Com martelos, serra - e ferramenta dessa? - Acabemos com isso!
And from the tents, the armorers, accomplishing the knights, with busy hammers closing rivets up give dreadful note of preparation.
E das tendas, os armeiros, equipando os cavaleiros... com o ruído dos martelos, dão o terrível aviso dos preparativos.
- Don't you use hammers anymore?
- Já não usam martelos?
Aroused vengeance sets him new a-word, and never did the CycIops'hammers fall on Mars his armours, forg'd for proof eterne, with less remorse than Pyrrhus bleeding sword.
" Vingança atiçada acende-o de novo. E nunca os martelos de Cíclope... atiraram a Marte as suas armaduras... forjadas para resistência eterna, com menos remorso... do que a espada sangrenta de Pirro agora cai sobre Príamo.
- Have you got hammers, nails, shingles?
- Você tem martelo, pregos, telhas.
My fists are hammers.
Meus punhos são como armas
Watch out for the hammers!
Cuidado com os martelos!
Lots of hammers and nails surrounded by monks and Vedeks.
Montes de martelos e pregos, cercados por monges e Vedeks.
We can't be no normal family with him living in the garage and coming into the damn bedroom at four in the morning carrying hammers and shit.
Não podemos ser uma família normal com ele a viver na garagem e a vir ao quarto às quatro da manhã com martelos e merdas.
Are talking about hammers.
Estão a falar sobre martelos.
I know the way he hammers on doors.
Conheço o seu modo de bater nas portas.
- He's dumb as a sack of hammers.
- Ele é estúpido como uma porta.
Whenever he sees you, his heart hammers!
Sempre que ele te vê, o coração dele é como um martelo!
Let's face it, I'm not the kind of guy that hammers out a contract on the 18th hole or closes a deal over brewskis at Billy's Topless.
É a verdade, eu não sou do tipo que... Que consegue um contrato no 18º buraco. Ou que fecha um negócio numa festa no Billy's Topless.
This is a ball right out over the middle and Birchjust hammers it.
Foi uma bola por cima da base e Birch bateu-a com toda a força.
Selling nails, hammers and power drills.
a vender pregos, martelos e berbequins.
Morons with hammers.
Idiotas com martelos.
I spent years studying the history of the written word, how cultures recorded things through the ages, from hammers and chisels to quills and ink.
Passei a vida a estudar a história da palavra escrita, incluindo como diferentes culturas registam as coisas ao longo dos tempos. Desde martelos e cinzéis a penas e tinta.
Big bastards with hammers and knives and all sorts of things.
Uns sacanas grandes, com machados, facas e isso...
You two are just dumber than a bag of hammers.
Vocês são mais tontos que dois sacos vazios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]