Have you ever been in love translate Portuguese
91 parallel translation
Look, have you ever been in love?
Olha, nunca estiveste apaixonada?
Have you ever been in love, Peter?
Alguma vez estiveste apaixonado?
- Boze, have you ever been in love before?
- Boze, já estiveste apaixonado?
- Lucy, have you ever been in love?
Lucy, você já se apaixonou?
Have you ever been in love?
Alguma vez esteve apaixonado?
Miles, my love, have you ever been in love?
Miles, meu amor, já esteve apaixonado alguma vez?
Have you ever been in love, Holly?
Alguma vez já te apaixonaste?
Have you ever been in love?
Alguma vez estiveste apaixonada?
Have you ever been in love?
Já alguma vez te apaixonou?
- Have you ever been in love?
- Já alguma vez estiveste apaixonada?
- Have you ever been in love?
- E tu, já alguma vez te apaixonaste?
have you ever been in love?
Já esteve alguma vez apaixonado?
Who have you ever been in love with?
Por quem é que te apaixonaste?
- Have you ever been in love?
Lucy, você já se apaixonou?
HAVE YOU EVER BEEN IN LOVE?
Alguma vez estiveste apaixonado?
Have you ever been in love?
Alguma vez estiveste apaixonado?
Have you ever been in love with... someone who didn't return that love?
Nunca amaste alguém que não te amava?
have you ever been in love?
Já esteve apaixonado?
Have you ever been in love, Vidalis? I mean, really in love.
Já alguma vez estiveste apaixonado, Vidalus?
Have you ever been in love, Mr. Hunt?
Já alguma vez esteve apaixonado, sr. Hunt?
Have you ever been in love?
Já alguma vez estiveste apaixonado?
Gus, have you ever been in love? Leave
Alguma vez te apaixonaste, Gus?
"Have you ever been in love?"
"Alguma vez esteve apaixonado?"
Have you ever been in love, Captain?
Alguma vez esteve apaixonada capitã?
- Have you ever been in love?
- Vossa Excelência já esteve apaixonado?
Actually, um... have you ever been in love, Tess?
Bem... Já estiveste apaixonada, Tess?
Have you ever been in love?
Vou saber. Vá em frente descubra. Vá em frente Tony.
Have you ever been in love in Paris, Joshua?
Já alguma vez estiveste apaixonado em Paris?
- Have you ever been in love before?
- Já estiveste apaixonado?
Rephrase. Mrs. Rexroth, have you ever been in love? Yes.
- Sra. Rexroth, alguma teve apaixonada?
Have you ever been in love, Fin?
Alguma vez esteve apaixonado, Fin?
I really wish- - like people used to ask me before- - you know, "wow, so have you ever been in love?"
Eu gostaria- - o pessoal costumava perguntar-me- - coisas do tipo, "Já tivestes apaixonado?"
- Have you ever been in love?
- Estiveste apaixonado?
Have you ever been in love?
Já alguma vez te apaixonaste?
Have you ever been in love?
Você já se apaixonou?
Have you ever been in love?
Já te apaixonaste?
Have you ever been in love, doctor?
Alguma vez esteve apaixonada?
Have you ever been in love?
Já alguma vez esteve apaixonado?
Have you ever been in love?
- Já se apaixonou?
Can I ask you, have you ever been in love before?
Posso perguntar-te... se já estiveste alguma vez apaixonada?
Have you ever been in love?
Já se apaixonou?
Have you ever been in love?
Já alguma vez te apaixonaste? - Diz-me.
Have you ever been in love, Mr. Quinlan?
Alguma vez esteve apaixonado, Sr. Quinlan?
I mean, have you ever been in love with him?
Quero dizer, alguma vez estiveste apaixonada por ele?
Have you ever been in love?
Alguma vez te apaixonaste?
Have you ever been in love? - Answer me!
- Responda-me!
Have you ever been hopelessly and completely in love, only to find out that... that you've been used?
Já esteve desesperada e completamente apaixonado, para chegar à conclusão de que foi usado?
Max, have you ever been so crazy in love that you'd just do about anything?
Max, nunca estiveste apaixonado ao ponto de fazer qualquer coisa por esse amor?
Officer Torres. Have you been ever in the love?
Agente Torres alguma vez se apaixonou?
Have you been ever in the love?
Já alguma vez apaixonou?
Have you ever been truly in love?
Você ja amou alguem de verdade?