He's an architect translate Portuguese
60 parallel translation
Anyway, Bob isn't a clerk. He's an architect.
- O que importa?
Meet my dear old friend Edephus, he's an Architect from Alexandria.
Apresento-vos um velho amigo, Édipo, arquitecto em Alexandria.
He's an architect.
- É claro que não, ele é arquiteto.
I know he's an architect. - I've heard of him.
- Eu sei, já ouvi falar dele.
He's an architect.
É arquitecto.
Hey, he's an architect.
Ei, ele é um arquitecto.
He's an architect.
É um arquitecto.
Well, there he goes. With the absolute poise of an architect's desk lamp.
Bom, ali vai ele, com o porte rígido de candeeiro de secretária dum arquitecto.
Oh, he's an architect.
É arquitecto.
I think he's an architect who likes to ride the bus.
Acho que é um arquitecto que gosta de andar de autocarro.
He's an architect, too. - Come on.
ele também é arquitecto.
He confessed everything. He told me he's not an architect.
ele confessou-me que não é arquitecto.
- He's an architect.
Ele é arquiteto.
He's an architect who's won awards.
É um arquitecto premiado.
Antonio thinks he's an architect now.
A ver se agora não nos vai sair um arquitecto Antoniozito.
He's also an architect, just like you.
Também é arquitecto, igual a vós.
He's an architect and designer. He's a composer and a magician.
É arquitecto, cenógrafo, compositor, ilusionista...
He's at Syracuse now, where his dream of becoming an architect is still alive.
Ele está em Syracuse, mantendo o sonho de vir a ser arquitecto.
And he's an architect, so we restored it.
Ele é arquitecto, por isso restaurámos a casa.
He's an architect.
- Como é ele?
Once he had an affair with his architect's wife.
Uma vez enrolou-se com a mulher do arquitecto dele.
He's an architect.
É arquiteto.
He's an architect.
Ele é arquitecto.
Mom, he's an architect.
Mãe, é arquitecto.
- He's an architect. - Really?
- Ele é um arquitecto.
He's an architect, so melinda's been telling people She hired him to remodel her garage.
Ele é arquitecto, por isso a Melinda tem dito às pessoas que o contratou para remodelar a garagem.
He's an architect.
É jordano.
He's an architect!
Ele é um arquitecto!
He's an architect.
Ele é um arquitecto.
He's not an architect, he's a poet.
Ele não é um arquitecto, é um poeta.
- No, he's an architect.
- Não, é um arquitecto.
He says he's doing it himself, but his dad's an architect, - so you know he's doing it for him.
Diz que é ele que o está a fazer, mas o pai é arquitecto, por isso, vai fazê-lo por ele.
He's an architect.
Ele é um arquiteto.
He was wearing a suit, but he didn't go to an architect's office.
Estava de fato, mas não para um escritório de arquitectura.
My father... he's an architect.
O meu pai, ele é um arquitecto.
And Gavin is an architect, as you know, and he's designing us a new place with a detached playhouse for the baby.
E Gavin é arquitecto, como sabem, e está a projectar uma nova casa para nós com uma casa de jogos, para o bebé.
Ettore works as an architect, he's a good chap.
O Ettore trabalha como arquitecto, é muito boa pessoa.
We all heard I said he's an amazing architect
Eu disse que ele é um arquiteto excelente.
He's Chinese-American, an architect.
Ele é sino-americano, um arquitecto.
He was an architect, who according to the freemasons, built Solomon's first temple.
Um arquitecto que para os Maçons, ergueu o 1º templo de Salomão.
Jade's father, he was an architect. I was the builder, and Saito was the money guy.
O pai da Jade era o arquitecto, eu era o construtor e Saito era o homem do dinheiro.
He's an architect designing a new resort for heroes of the Soviet Union by the black sea.
Ele é um arquiteto que está a desenhar um novo resort para heróis da União Soviética no mar negro.
For tonight's contestant, we have a very special one, he's not only an architect but also a DJ, a husband, a father of two, possibly three.
O concorrente desta noite é muito especial, não só é arquitecto como também é DJ, marido, pai de dois filhos, possivelmente três.
He's an architect. Formerly in my employ.
É um arquiteto que já trabalhou para mim.
Our dead architect just dropped out of Linden's latest tower downtown and it looks like he bailed because of a disagreement over an earlier project.
Um arquitecto morto abandonou a última torre de Linden na Baixa. E parece que ele saiu devido a um desentendimento sobre o projecto inicial.
There probably is a Pradeep who runs a convenience store, and I have nothing against him, but why can't there be a Pradeep just once who's, like, an architect, or he designs mittens or does one of the jobs Bradley Cooper's characters do in movies?
Mas porque é que não pode haver um Pradeep que seja arquiteto, que desenhe luvas ou que faça um dos trabalhos das personagens do Bradley Cooper?
He's an architect of the future.
Ele é um arquitecto do futuro.
He's the reason I'm an architect.
É por causa dele que eu sou arquitecta.
He's an architect.
É sul-africano e arquitecto.
An architect. He's redesigning this place.
Um arquiteto que está a renovar o hotel.
If you told an architect to build a woman, he'd be, like, "It's not safe!"
Se dissessem a um arquiteto para construir uma mulher, ele diria : "Não é seguro!"
he's an idiot 170
he's an animal 43
he's an asshole 70
he's an engineer 17
he's an alien 17
he's an actor 55
he's an angel 27
he's an ass 27
he's an artist 66
he's an old man 43
he's an animal 43
he's an asshole 70
he's an engineer 17
he's an alien 17
he's an actor 55
he's an angel 27
he's an ass 27
he's an artist 66
he's an old man 43
he's angry 68
he's an 20
he's an adult 32
he's an expert 18
he's an assassin 16
he's an ex 66
he's an fbi agent 16
he's an orphan 21
he's an old friend 37
he's an alcoholic 20
he's an 20
he's an adult 32
he's an expert 18
he's an assassin 16
he's an ex 66
he's an fbi agent 16
he's an orphan 21
he's an old friend 37
he's an alcoholic 20
he's an addict 25
an architect 20
architecture 31
architect 56
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
an architect 20
architecture 31
architect 56
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's back 468
he's a doctor 159
he's my cousin 54
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's back 468
he's a doctor 159
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's coming 800
he's my hero 20
he's a good boy 135
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's coming 800
he's my hero 20
he's a good boy 135
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133