He's my best friend translate Portuguese
317 parallel translation
He's my best friend.
Ligue ao Professor Jordan.
He's my best friend.
Ele é o meu melhor amigo.
He's my best friend.
Este éTumbo.
Oh, he's my best friend.
Bem, ele é o meu melhor amigo.
But Harvey's not only a pooka, he's also my best friend.
Mas, o Harvey não é apenas um pooka, mas também o meu melhor amigo.
He's my best friend, and he's awful good in arithmetic.
É o meu melhor amigo, e é bom demais a aritmética.
- But he's my best friend.
- É o meu melhor amigo.
He's a stubborn arrogant fool, but he is my best friend. Then take him home.
Um teimoso, tolo, mas é o meu melhor amigo.
Yeah, he's my best friend.
Sim, é o meu melhor amigo.
My friend, the reporter... he says he's one of the best...
O meu amigo jornalista... diz que é o melhor...
He's my boss... and yet he's my best friend.
Ele é o meu patrão e no entanto é o meu melhor amigo.
He's my best friend.
É o meu melhor amigo.
I've never had the courage to ask him, but as he's my best friend I will.
Nunca tive coragem para perguntar-lhe... Mas como melhor amigo vou fazê-lo.
- He's no bandit, he's my best friend.
- Não, ele é o meu melhor amigo.
Well, maybe he ain't any Fred Astaire but he's my best friend and I'm his best man.
Bem... talvez ele não seja um Fred Astaire, mas é meu melhor amigo... e eu serei o padrinho.
- He's my second best friend. - You're out of line.
Ele é o meu segundo melhor amigo.
Renu, he's my best friend, Anand.
Renu, este é o meu melhor amigo, Anand.
He's always been my best friend.
Tem sido sempre o meu melhor amigo.
Why, old Copper, he's my best friend.
Ele é o meu melhor amigo.
- He's my best friend but... - I guess he is.
Calculo que seja.
Look, Trudy, I know what Adonis is... and he's not my best friend, if that's what's bothering you.
Olha, Trudy, eu sei o que o Adónis é, e não é o meu melhor amigo, se é isso que te preocupa. Tenho muitos amigos.
He wouldn't do that. He's my best friend.
Ele não faria isso.
He would never do that! He's my best friend!
Ele nunca faria isso!
He's my best friend. "
Ele é o meu melhor amigo. "
We were partners for nine years and he's my best friend.
Fomos colegas durante nove anos e ele é o meu melhor amigo.
He's my best friend in the world.
Ele é o meu melhor amigo.
I love Andy, he's my best friend.
São os meus melhores amigos.
WELL, ACTUALLY, HE'S MORE LIKE MY BEST FRIEND.
Bem, na verdade ele é tipo o meu melhor amigo.
He was my brother's best friend.
Ele era o melhor amigo do meu irmão.
- Peter Burton. He's my best friend.
Fala o Sam, do "Sentinal".
You're just jealous because he's my best friend now instead of yours.
Tens é ciúmes por ele ser meu amigo e não teu.
I mean he's my best friend and all but shit, enough's enough.
É o meu melhor amigo e isso tudo mas, porra, ultrapassou os limites.
- He's my best friend.
- É o meu melhor amigo.
My friend Bobby, he was the best, and he's dead.
O meu amigo Bobby era o maior. E está morto.
He's my best friend, too.
E era o meu melhor amigo.
- This is my best friend in all the world, that's who he is. But does he have a name? What?
Acho que é melhor procurar um cama macia e quente.
How well? Well, he's my best friend.
É o meu melhor amigo.
Well, he's my best friend, too.
Ele também é o meu melhor amigo.
He's my best friend.
- É o meu melhor amigo.
He's my parents'best friend. He has to go.
É o melhor amigo dos meus pais.
He's my best friend!
Ele é meu melhor amigo!
Look, he's my oldest friend in the world... and I really want him to be my best man.
É o amigo que tenho há mais tempo e quero que seja meu padrinho.
He's my best friend.
O meu melhor amigo.
My best friend falls in love, breaks up our partnership, and his wife gets killed, and he's not sure he didn't do it.
Porque estaria chateado? Isto acontece todos os dias.
He's kinda like my best friend.
Ele não sabia que eu estava a tirar uma foto... senão ele tinha-se virado ao contrário. Esse é o meu pai. Ele é como o meu melhor amigo.
He's my best friend. It'd be wrong to mess with him. I won't.
É o meu melhor amigo, é melhor não o provocar.
That's my best friend's mother he's talking about.
É a mãe do meu melhor amigo que ele está a falar
Now I don't know if he's my boyfriend or best friend.
Agora não sei se ele é meu namorado ou o meu melhor amigo.
If he's my boyfriend, I'd lose my best friend.
Se ele é meu namorado, Eu vou perder o meu melhor amigo.
He's my best friend.
Ele é meu melhor amigo.
He was my brother's best friend.
Era o melhor amigo do meu irmão.
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my patient 35
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my best friend 214
best friends forever 16
best friend 95
best friends 96
he's so cute 178
he's mine 293
he's so handsome 49
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my best friend 214
best friends forever 16
best friend 95
best friends 96
he's so cute 178
he's mine 293
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's gone 2224
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's gone 2224
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's so little 16
he's so beautiful 30
he's awake 133
he's in the shower 29
he's a 342
he's all 26
he's coming 800
he's a good boy 135
he's so little 16
he's so beautiful 30
he's awake 133
he's in the shower 29
he's a 342
he's all 26