Hee translate Portuguese
781 parallel translation
- Hee-hee. I've seen a housefly. - Yeah!
Já vi uma casa voar!
Hee, hee! I'd be delighted.
Ficaria encantado!
hee, hee. why, don't you know?
Então, tu não sabes?
- Hee-haw! And here comes the scare-baby, my kid brother, Harry Bailey!
E aqui vem o bebé assustado, o meu irmão mais novo, Harry Bailey!
- Hello, George! - Hee-haw!
Olá, George!
- Hee-haw? - Yes, Sam's crazy about Mary.
- O Sam Wainwrigth está louco pela Mary.
Hee-haw! Hello, Sam, how are you?
Olá, Sam, como estás?
Hee-haw! Put him on.
Passa-Ihe.
Hee-haw! - Sam Wainwright!
- Sam Wainwright!
Florida! Hee-haw!
Flórida!
Hee-haw and Merry Christmas.
Feliz Natal.
Hee haw, hee haw!
haw de Hee, haw do hee!
Hee haw, hee haw!
Haw de Hee, haw do hee!
Hee haw.
Haw de Hee.
Hee haw!
Haw de Hee!
♪ So they sent for a witch with a terrible twitch ♪ ♪ To ask how my future impressed her ♪ ♪ She took one look at me ♪
Então mandaram vir uma bruxa com um terrível tremor para saber o meu futuro ela olhou-me e só fez hee hee...
Hee-yaw.
Hee-yaw.
- Giddyup!
- Hee!
Jump, soldier boy, like a flea, hee hee hee!
Aí, meu soldadinho, Ih-ih-ih! Ah-ah-ah!
- Aah.! Hee hee.!
Rua!
- You remember Hee-haw Mike, all right.
- Lembra-se do Mike "relincho"?
Hee-haw Mike got it in Frisco. Shot full of holes by nobody knows.
O Mike "relincho" morreu em S.Francisco, baleado por desconhecidos.
Now off it. Get up. Old Hee-haw Mike never taught you to ride down trains, did he?
O velho Mike "relincho" nunca te ensinou a viajar de comboio?
Tee Hee was waiting.
Tee Hee estava à espera.
Tee Hee...
Tee Hee...
Tee Hee.
Tee Hee.
Hee-hee.
Hee-hee.
Burro is hee-haw, hee-haw.
Burro.
Very cheap, very nice thing for you. Specially for you, sir. Hee-yah, hee-yah, hee-yah.
Muito barato, coisas bonitas, especialmente para si. A continuação da nossa viagem foi impedida por este homem, que pede que o sahib o acompanhe para lhe mostrar uma coisa rara...
The promised land. Hee-yah! Must be their Halloween.
A Terra Prometida.
Yes, sir, ain't he something.
Sim, senhor, Ele é espantoso. Hee hee.
Hee hee hee!
jejeje!
Lulu... hee, hee, hee...
Lulú... jejeje...
Hee, hee, hee, no, Juan Carlos.
iJe, je, je, não, Juan Carlos.
Hee, hee, hee!
iJiii, jiii, jll!
I hope I didn't step... on your eggs, birdie! Hee-hee. How clumsy of me.
Que desajeitado.
Where's the part where I go, "Hee-ya"?
Quando é que eu tenho de gritar?
The bartender says'Hee-haw, hee-haw, he always calls me that.'
E o barman responde : E-on, e-on, ele chama-me sempre assim!
- Two-hee
- Não é?
- Two-hee
- Pode?
We get to go to Hee-haw.
Nós vimos para a terrinha.
Ha-ha, tee-hee. Where is it?
- Onde está a tabela?
- Hee-haw!
George!
( giggling ) ( wicked laugh ) Hee, hee.
Lembre-se de como... rimos... e que diversão nós tivemos? "
Love, Lucy. " ( giggling )
Hee, hee.
¡ Si! Ooh, do the samba... Yi-hee!
Dançamos o samba, la bamba
Hee Hee!
Um, dois...
Yee-hee-hee-hoo! Oh, he's running it into the glass house.!
Ele está dirigindo-se para a estufa!
Hee Hee!
- Escorreguei.
- One-hee
- Será? - Não será?
- One-hee
- É?