Helen translate Portuguese
5,248 parallel translation
When I supported Helen's choice, I was making a decision to help her, not hurt you.
Quando eu apoiei a escolha da Helen, fiz uma escolha para a ajudar, não para te magoar.
Well... since Helen went dark, the things she's been able to accomplish are astounding.
Desde que a Helen se escondeu, as coisas que ela realizou são fantásticas.
But when Helen went dark, you had a choice.
Quando a Helen se escondeu, tinha uma escolha.
The last few days with Helen have been... Interesting.
Os últimos dias com a Helen foram... interessantes.
After a couple days with Helen, you're thinking...
Depois de uns dias com a Helen, estás a pensar...
Helen is wrong about a lot of things.
A Helen está errada sobre muitas coisas.
First Henry and the file and then Teo and then Helen...
Primeiro o Henry e o ficheiro, depois o Teo, depois a Helen...
I think Helen was wrong.
Acho que a Helen estava errada.
Her name was Helen Hansen.
Ela chamava-se Helen Hansen.
He supplied us with intel- - bad intel- - that got Helen killed right before my eyes.
Ele deu-nos umas informações, informações falsas, que fez a Helen morrer a minha frente.
- Helen. You... look beautiful.
Você... está linda.
And where is home, Helen?
E de onde é, Helen?
Helen and I really miss the kids... but we just can't afford to visit them right now.
Eu e a Helen temos muitas saudades dos miúdos, mas neste momento não temos dinheiro para ir visitá-los.
Helen's been our cutout, passing messages between us.
O Braithwaite está a investigar-me. A Helen serve de intermediária, passando mensagens entre nós.
What do you want, Helen?
O que queres, Helen?
You have not been my wife since the second you became somebody else other than Helen Hansen.
Tu deixaste de ser minha esposa a partir do momento que te tornaste outra pessoa.
So you want to know if Helen found anything?
Então, queres saber se a Helen encontrou algo?
It's a latte.
É um café. Não tenho notícias da Helen.
This is probably what Helen Keller felt like when she got her glasses.
Provavelmente a Helen Keller sentiu-se assim quando usou óculos.
Poor sister helen ;
- Pobre Irmã Helen!
missing grandma helen sterrino.
Avó desaparecida, Helen Sterrino.
this is helen.
- Esta é a Helen.
who's helen?
- Quem é a Helen?
i mean, shouldn't you at least solve this helen sterrino missing grandmother case first?
Não deveria primeiro, resolver o caso o caso da avó desaparecida?
Yes, Helen is great.
Sim, a Helen é excelente.
Helen, this lemonade is delicious.
Helen, esta limonada é deliciosa.
And for dessert, when your tummy starts to rumble, there's Helen's apple crumble.
E para a sobremesa, quando a tua barriga começa a roncar há maçãs crocantes da Helen para a saciar.
I'm not afraid of you, Helen.
- Não tenho medo de ti, Helen.
Oh, on second thought, Helen- - it's Garcia.
Pensando melhor, Helen... é a Garcia.
Thank you, Helen Keller.
Obrigado, Helen Keller.
Auggie, It's Helen.
Auggie, é a Helen.
Helen's back from Geneva.
A Helen voltou de Genebra.
Helen has given us some very good intel.
A Helen trouxe-nos informações valiosas.
Where Teresa Hamilton lives. Helen, I shouldn't be here.
Na verdade, onde a Teresa Hamilton mora.
It's a risk for your cover.
Helen, eu não devia estar aqui.
- Helen- -
- Helen...
- Helen- - - Go.
- Helen...
Helen's dead.
A Helen morreu.
Helen was looking into him.
A Helen estava a investigá-lo.
You ever heard of a deceased operative named Helen Hansen?
Já ouviu falar da agente falecida Helen Hansen?
Anything Helen found she would have kept in her head.
Tudo o que descobria ficava na mente dela.
You talking about a Helen Hansen?
Estás a falar da Helen Hansen?
Helen was following Henry in Geneva.
A Helen estava a seguir o Henry em Genebra.
Henry killed Helen with his own hands.
O Henry matou a Helen com as próprias mãos.
I'm trying to reach Helen.
Estou a tentar falar com a Helen.
Why do you want to reach Helen?
Por que quer falar com a Helen?
Joan, Helen's dead.
Joan, a Helen morreu. O quê?
What is it you wanted Helen to run down?
O que é que queria que a Helen fizesse?
You and Arthur hired Helen.
Você e o Arthur contractaram a Helen.
Hey, Helen.
Helen.
Helen's--are you sure?
- Tens a certeza?