Hip translate Portuguese
2,981 parallel translation
Or did somebody chew on his hip?
Ou será que lhe roeram o seu quadril?
Oh, you mean Green Gene the Gardening Machine, recently got a new hip?
Gene, cortador de relva, que recentemente recebeu uma nova anca?
I heard you got your hip replaced.
Soube que fez uma operação à anca.
- Well, daddy's 72 with a titanium hip.
O pai tem 72 e um fémur de titânio.
Pop the hip. I want pop the hip.
Abana a anca.
Carrying a hip flask in New York State became the legal equivalent of carrying an unlicensed handgun.
Andar com uma garrafa de bolso em Nova Iorque tornou-se o equivalente legal a ter uma arma sem licença.
"No copper will invade your home and fan your mattress for a hip flask."
Nenhum chui vai invadir a vossa casa nem rasgar-vos o colchão à procura de bebida. "
Bruised hip.
Fracturou a anca.
Hip. You know, I'm sure you enjoyed the occasional bong hit. Whatever, I guess.
Talvez, sei lá.
This guy spends 50 years attached to Paddy's hip, and then winds up dead?
Este tipo passa 50 anos junto ao Paddy, e depois aparece morto?
You shoot from the hip.
Ir directo ao assunto.
It's been modified to wipe its memory if the wrong password is entered too many times, but this blood is PFC Hill's and the spatter suggests that the cell phone was really close to whoever did the stabbing, like on his hip.
Foi configurado para apagar a memória caso se introduza uma password errada demasiadas vezes, mas este sangue é do 1º soldado Hills e o padrão sugere que o telemóvel estava perto de quem o apunhalou, provavelmente no bolso.
So we're thinking that somebody got hip to what he was doing, followed him out to the site and killed him.
Imaginamos que alguém sabia dos seus planos, seguiu-o até ao local e matou-o.
Well, Russian en pointe is very different than contemporary - - a combination of ballet, jazz, hip-hop.
O en pointe russo é diferente do contemporâneo, que combina ballet, jazz e hip-hop.
Yes, sir, I wear it on my hip.
Sim, senhor, uso-a junto à anca.
But I'll be damned if you didn't show up a few days later with a Griswold strapped to your hip, as plain as day.
Mas diabos me levem se não pensei que me ia aparecer alguns dias depois com uma Griswold atada à anca em pleno dia.
Gavin stands to make millions by hip-pocketing a superstar like Riley.
O Gavin consegue fazer milhões ao lançar um super astro como o Riley.
Hang on... this is the curve of her hip, and the circle... that's her bellybutton.
Espera... Esta é a curva do quadril dela e o "looping" é o umbigo.
The last bloke she was seeing fell over and broke his hip.
O último com ela ela estava caíu e partiu a anca.
No one dies during a hip replacement.
Ninguém morre numa cirurgia de substituição da anca.
Hip replacement, shoulder dislocation?
Substituição da anca? Ombro deslocado?
In two minutes, something very hip is happening.
Daqui a 2 minutos, vai acontecer algo muito fixe.
I want so bad to be hip.
Quero tanto ser fixe!
Han, you're adorable exactly as you are. Why are you trying to be hip?
Han, és adorável como és, porque queres ser fixe?
The theme is'90s horse party. It's exactly the kind of hip event you're dying to be a part of.
O tema é festa do cavalo anos 90, é o tipo de evento em que queres entrar desesperadamente.
Wait, there's an entrance wound here, above his hip, but it appears it's the only one on his body.
Há uma lesão de entrada aqui, acima do quadril. Mas parece ser a única no corpo.
Wait a minute, you're telling me that it came into his hip and went out through his neck?
Um minuto, estás a dizer que a bala entrou pelo quadril e saiu no pescoço?
Meaning... it ricocheted off his hip bone into his abdominal aorta and hitched a ride up into his heart, then passed along his clavicle before it exited out his trapezius muscle.
Quer dizer... Fez ricochete no osso do quadril, passou pela aorta abdominal, apanhou boleia até ao coração, e passou pela clavícula antes de sair no músculo trapézio.
I take cash only, hip-hop.
Só aceito dinheiro, hip-hop.
Hip or knee replacement perhaps? No.
- No quadril ou joelho, talvez?
Hey. Just stick close to my hip, please.
Fica perto de mim, por favor.
A hip-hop star is thanking me at the VMAs.
Uma estrela de hip-hop está a agradecer-me nos VMAs.
- It's my hip.
- É a minha anca.
Trevor's teaching me how to Dougie.
O Trevor está a ensinar-me a dançar hip hop.
Plus, I'm funny, and I can do the Dougie.
Além disso, sou divertido e sei dançar hip-hop.
We're having trouble persuading people it's hip to drink a vodka made by a clown, in a bottle shaped like a clown, that does this when you open it.
Estamos a ter problemas a persuadir as pessoas, que é moda, beber vodka feita por um palhaço, numa garrafa com feitio de palhaço, que faz isto quando a abres.
All you have to do is write me a letter about how hip and influential your parents are.
Tudo o que têm de fazer é escrever uma carta, sobre o quão modernos e influentes os vossos pais são.
Stay on our hip.
- Fique junto de nós.
I think it's so much safer being in a lab coat than having a gun strapped to your hip, believe me.
Acho muito mais seguro ficar de bata do que ter uma arma na cintura, acredita.
Had a fall, broke her hip.
Sofreu uma queda e partiu o quadril.
Hate to state the obvious, but we're kind of joined at the hip here.
- mas estamos aqui unidos.
He had a degenerative hip condition, and mild scoliosis, probably from sitting too much, and the last thing he had to eat was a pastrami sandwich- - none of which will get you an ID.
Doença degenerativa no quadril e leve escoliose, se calhar de ficar muito tempo sentado. E a última coisa que ele comeu foi um sandes de carne defumada. Nada disso ajuda a identificá-lo.
Hip surgery four days ago.
Submetida a uma cirurgia à anca há quatro dias.
Sir, you can call me "Enrique" or "Lil'Disco" or "The Puerto Rican Mohican," that's my hip-hop name.
Chefe, pode chamar-me Enrique, Lil'disco ou o Moicano Porto Riquenho, é o meu nome do hip-hop.
My hip. - Gargamel!
- Ai, a minha anca.
♪ Oh, I'm moving off to China Hip, hooray
Oh, vou-me mudar para a China, Hip-hooray
Can you move a little more hip? Yeah, that's it.
Podes mexer um pouco as ancas?
- Hip-hop.
- Hip-hop!
They recommended disarticulation at the hip.
Recomendaram uma desarticulação pelo quadril.
♪ Hip hip hoor... ♪
Hip hip hoor...
Girl at urban outfitter said it was hip.
A miúda do Urban Outfiter disse que estava fixolas.