English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Homie

Homie translate Portuguese

1,073 parallel translation
You miss your homie?
Tens saudades do teu amigo?
Yo, why you dissin'me, man? I'm crazy, homie.
Yo, porque estás a gozar comigo, meu?
That's okay, little homie.
Tudo bem. Gosto de um gajo esperto.
Hey, not me, little homie.
Hei, eu não, pá.
- Don't fuck with me, little homie!
- Não te fodas comigo, pineco!
I hope you're right, little homie.
Espero que tenhas razão, meu.
Owe you one, little homie.
Estou a dever-te uma, pequenote.
I'm kickin'it live, homie.
Sei as técnicas todas.
Who jump you, little homie?
Quem te atacou, pequeno?
Look, time is money, and money is time, little homie.
Olha, tempo é dinheiro, e dinheiro é tempo, meu.
Better not be mixin none of this shit up, little homie.
É bom que não estejas a inventar isto tudo, pequenote.
Chill, homie.
Calma, meu.
Homie, do you think that the romance has gone out of our lives?
Homie, acha que não há mais romance em nossas vidas?
I made the right decision to stay with my Homie, and there was no harm done.
Escolhi certo, fiquei com meu Homie, e não aconteceu nada de ruim.
This was a wonderful idea, Homie.
Foi uma idéia maravilhosa, Homie.
I'm sorry, Homie.
Sinto muito, Homie.
- Homie, you should be proud.
Fui enganado. Devia se orgulhar.
I'm sorry, Homie.
Lamento, Homie.
Homie?
Homie?
This was a lovely idea, Homie.
Foi uma óptima ideia, Homie.
Homie, you know it's funny... both my mother and your father seem pretty lonely.
Tem graça. Tanto a minha mãe como o teu pai parecem solitários.
Hm-hmm. [Imitating Marge] I love you, Homie. Mmm.
Amo-te, Homie.
Homie, I'm very proud of you.
Orgulho-me de ti.
That was a very nice thing you did, Homie.
Fizeste uma coisa muito bonita, Homie.
- Homie!
- Homey!
I hope you kept the Homie fires burning.
Espero que tenhas deixado o teu fogo bem aceso.
Homie, I can't quite fit.
Homie, eu não caibo.
- Homie, what's...?
Homie, o que...
Homie, are you really going to ignore Grampa for the rest of your life?
Homie, vais mesmo ignorar o Avô para o resto da tua vida?
- Oh, Homie.
- Homie.
Good for you, Homie.
Bom para ti, Homie.
Homie, you voted for the right movie.
Homie, votaste pelo filme certo.
Homie, this is so sweet.
Homie, és tão querido.
- Homie, this was a wonderful idea.
- Homie, foi uma ideia maravilhosa.
Oh, Homie.
Oh, Homie.
- No, Homie.
- Não, Homie.
Homie the Clown
Homie the Clown
- Yes, Homie.
- Sim, Homie?
Why, thank you, Homie.
- Obrigada, Homie.
Look at that watch.
Oh, Homie, olha para aquele relógio.
Oh, Homie.
Homie, então.
Oh, my little Homie Bear.
O meu pequeno ursinho Homie.
Do you think we should split up and look for him, Homie?
Achas que deveríamos separar-nos para o procurar, Homie?
- Homie?
- Homie?
Oh, Homie, aren't they adorable?
Homie, não são adoráveis?
I love you too, Homie.
Também te amo, Homie.
Fucking word, My little homie's on the money.
O meu pequenote fareja dinheiro.
Homie.
Homie.
- Is there something wrong, Homie?
- Há algum problema, Homie?
Homie.
- Homie.
Oh, Homie.
9.99

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]