Hoop translate Portuguese
462 parallel translation
You talk for 10 minutes, they'd jump through a hoop if you asked.
Falas 10 minutos, e até saltariam por um arco, se pedisses.
Maria's as old-fashioned as a hoop skirt.
E tao antiquada como uma saia-baIao.
Now then, not many little dogs could go through this hoop... but you could, couldn't you, Toots?
E agora, não há muitos cães que passam por esse aro... mas você pode, não é, Toots?
We now got everything a dressing room needs except a basketball hoop.
Agora temos tudo no camarim excepto o cesto de basquetebol.
I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like.
Visto um macacão e entro a saltar ao arco, se quiseres.
As much hoop-de-doo as we get in Los Angeles... when they open a supermarket.
Tanta algazarra que parecia Los Angeles... quando abrem um supermercado.
Oh, Mr. Thompson, when I signal, will you announce that I will do a double forward over the bar through a paper hoop.
Sr. Thompson, quando eu fizer sinal, anunciará que eu farei um mortal duplo sobre a barra através de um aro de papel.
- Through a hoop?
- Através de um aro?
Through a hoop.
Através de um aro.
And now, for the first time in this or any other circus, The Great Sebastian will attempt a double somersault over the bar, through a hoop, scorning a net or any other safety device.
E agora, pela primeira vez, neste ou em qualquer outro circo, o Grande Sebastian tentará executar um mortal duplo sobre a barra, através de um aro dispensando a rede ou qualquer outro aparelho de segurança.
A man with a big hat holds up the hoop... cracks the whip and the animals jump through.
Tem um homem de cartola que chicoteia os animais...
Look at yourself, the way your wife and her strumpet of a mother push you through the hoop.
Veja só como sua mulher e sua sogra o tratam!
mate. That's my hoop. Stop playing with it.
Esse pneu é meu, larga-o!
Hoop? That isn't a hoop.
Isto é uma arma mortífera!
I'll meet you at the Hoop and Toy.
Nos encontraremos no "Hoop and Toy".
oh, a "hoop." " oh!
- Ah, um arco.
an hoop. "
- "Ah, um arco."
that hoop's got a hole in.
- Esse arco tem um buraco.
oh, eton and magdalene, the hoop has an hole in. of course it's got a hole in!
Oh, por quem sois, o arco tem um buraco.
it wouldn't be a hoop otherwise, would it, mush?
Claro que tem um buraco, caso contrário não seria um arco.
oh, a gap, a gap in one's hoop.
Oh, uma abertura. Uma abertura num arco.
Seòor Benedict.
- Pode perguntar a quem quiser... o velho Bill Hoop é o mestre da picareta e da pá. - senhor Benedict.
You can count on old William P. Hoop.
Pode contar com o William P. Hoop.
Then I have your word, Mr. Hoop?
Então, tenho a sua palavra, Sr. Hoop?
I'll take your word, Mr. Hoop.
Fico com a sua palavra, Sr. Hoop.
Mr. Hoop.
Mas... - Sr. Hoop.
Now, that's another thing, Mr. Hoop.
Isso é outra história, Sr. Hoop.
Hoop, he ain't coming back because he ain't worth spit.
O Hoop não vai voltar, porque não vale nada.
And then we'll have a council of war... and Mr. Hoop's going to tell us what we want to know... about Pueblo Plata.
E depois vamos ter uma reunião, e o Sr. Hoop vai dizer-nos o que queremos saber... àcerca de Pueblo Plata.
I hope so, Mr. Hoop.
Espero que sim, Sr. Hoop.
You, too, Mr. Hoop.
Você também, Sr. Hoop.
Tarp, it's me, old Bill Hoop.
Tarp, sou eu, Bill Hoop.
Old Bill Hoop!
Bill Hoop!
Hey, you wait for your good old friend Bill Hoop, now.
Espere pelo seu bom amigo, Bill Hoop.
Get away, Hoop.
Saia daqui Hoop.
Thank you, Mr. Hoop.
Obrigado, Sr. Hoop.
Mr. Hoop.
Sr. Hoop.
If that is the case, seòor Benedict... then I think Hoop has some news that will please you.
Se assim é, senhor Benedict, então creio que Hoop tem umas notícias que lhe vão agradar.
You just skedaddle anywhere you want, Mr. Hoop.
Pode ir para onde quiser, Sr. Hoop.
I've had worms in my heart, Mr. Hoop.
Não, tenho tido vermes no coração, Sr. Hoop.
His Excellency S. De Carolis took part in the jump through the hoop.
Scipione De Carolis desafiou a morte... - É um homem extraordinário.
Just keep on driving to globe's end Your copper hoop for all to see.
Pelo mundo corre com o teu aro de cobre.
Well, Hoop, now, listen I don't know about that, but I entered an arm-wrestling contest in a bar in San Francisco. See this?
Olhe, Hoop, entrei num concurso de braço-de-ferro... num bar em S. Francisco.
What is so fascinating about a group of pituitary cases trying to stuff a ball through a hoop?
O que há de tão fascinante num grupo de gigantões a tentarem enfiar uma bola num arco?
Take hold of the hoop.
Cuida da roda.
There was no net on the hoop.
Não havia rede no cesto.
Go play with a hoop, kid.
Vá brincar com um aro, rapaz.
Will you leap through his hoop?
Vais saltar pelo arco dele?
I thought that went out with the hula hoop.
Pensava que era um bambõle.
Did you know... he won the Regional Hula-Hoop Championship... when he was only eight years old?
Sabia que venceu o concurso regional de hula hoop aos oito anos de idade?
Magic feeds it to Kareem, the big guy goes to the hoop, and....
O Magic passa ao Kareem, o grandalhão vai ao cesto e...