English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Horst

Horst translate Portuguese

170 parallel translation
And the whole crowd rose and they jumped on the... chairs and the German national hymn and the Horst Wessel Lied was being sung and everybody was crying and singing and raising their hands.
As pessoas ficaram satisfeitas, subiram às cadeiras, cantaram o hino alemão e a Horst Wessellied. Todos choravam, cantavam e levantavam as mãos.
I bet they sing the "Horst Wessel" song better than hymns.
Aposto que cantam o "Horst Wessel" melhor do que os hinos.
Horst Bencker, from Munich
Horst Bencker, de Munique.
This is my husband in Russia, Wehrmacht.
Este é o meu marido Horst. Está na Rússia, na Wehrmacht.
KATE TER HORST'S HOUSE OUTSIDE ARNHEM
CASA DE KATE TER HORST, PERTO DE ARNHEM
May I introduce Mrs Ter Horst?
- Boa tarde, Kate! Apresento-lhe a Sra. Ter Horst.
Mrs Ter Horst speaks surprisingly good English.
A Sra. Ter Horst fala muito bem Inglês.
They think the Horst Wessel song is so...
Eles acham que a canção do Horst Wessel é tão...
Horst Wessel was a pimp who supplied Hitler with baby faces like you.
Horst Wessel era um chulo... que fornecia ao Hitler meninos como tu.
- Well done, von Horst.
- Bom trabalho, von Horst.
Horst!
Horst!
I'm Horst.
Sou o Horst.
Paul and Marcy, Horst and I went to Club Berlin for drinks.
Paul e Marcy, eu e o Horst fomos ao Club Berlin tomar um copo.
Paul and Marcy, Horst and I went to Club Berlin for drinks.
Paul e Marcy, eu e o Horst fomos ao Club Berlin beber um copo.
Oh, I know who you mean.
Oh, já sei de quem estás a falar. Horst.
How long will it take them to come up with Horst?
Quanto tempo levarão para pensar no Horst?
Horst Von Hoven.
Horst von Hoven.
Oh, not Horst.
Oh, o Horst, não.
Horst, Horst... Aw, fudge.
Oh, seu tretas.
Guten morgen. I am Horst.
Bom dia, eu sou o Horst.
His access to information was his close relationship to Hedda Drescher, wife of Horst Drescher, a social-climbing young Nazi who ingratiates himself to his superiors by hosting elegant dinner parties in his beautiful home.
O acesso a informação vinha da sua relação próxima com Hedda Drescher, mulher de Horst Drescher, um jovem Nazi em ascensão social que cai nas boas graças dos superiores dando festas elegantes em sua casa.
On nights when they didn't have people over, I could bring tea and strudel up to the Dreschers'study and put a little schnapps in the tea so that Horst and Hedda would get tired and could retire early, and I could be left alone in the study to clean up.
Nas noites em que não tivessem convidados, podia levar chá e tarte ao escritório dos Dreschers e pôr aguardente no chá para que Horst e Hedda se cansassem e fossem dormir mais cedo, e ficava sozinha no escritório.
And der Führer, like Horst Drescher, is a man of great pretensions.
E o Führer, como Horst Drescher, é um homem de grandes vaidades.
A week after my arrival, Horst Drescher was to give a dinner party that his chef would be unable to attend.
Uma semana após a minha chegada, Horst Drescher ia oferecer um jantar e o seu cozinheiro não podia vir.
Horst.
Horst.
- Horst?
- Horst?
Horst?
Horst?
Horst, when we get there, can you give me a hand, please?
Horst, quando lá chegarmos podes ajudar-me, por favor?
Horst Immendorf.
Horst Immendorf.
- Take good care of her, Horst.
- Toma conta dela, Horst.
Horst and I intend to be married as soon as the divorce is finalised.
Eu e o Horst tencionamos casar-nos mal o divórcio esteja concluído.
He is now 2 years old and calls Horst, "Papa."
Já tem 2 anos e chama "papá" ao Horst.
- Hello, Horst.
- Olá, Horst.
Horst is in top form.
O Rodrigo está em alta forma!
- Horst is the horse.
Por Allah. Rodrigo é o cavalo!
Horst is the horse? Then he ain't going nowhere.
Um cavalo que se chama Rodrigo?
See ya, buddy. Sorry. Everything on Horst.
Com licença... tudo no Horst!
Horst had a bad day.
O Rodrigo teve um dia mau.
I went in there with this inside tip and bet on Horst.
Eu entro e penso : boa informação. Esta sim!
How could you be so stupid to bet on Horst?
Por que é que apostas só em dias maus? Qual o grau de parvoíce que te levou a apostar num cavalo chamado Rodrigo?
My grandpa's name was Horst. The more I hear that name, the more stupid it sounds.
Rodrigo..., quanto mais vezes ouço esse nome, mas ridículo me parece isto tudo.
Horst had a bad day. "
O Rodrigo teve um daqueles dias.
Dr. Emil Horst, Microbiology.
O Dr. Emil Horst, microbiologia ;
Carry on, Wayne. Shouldn't he, Horst?
Continua Wayne.Não achas, Horst?
Horst?
- O que foi?
- Yes, Horst.
- Sim, Horst.
Does Horst mean sausage in German?
- Tens alguma coisa a acrescentar, Wilbur? - "Horst" significa salsicha em alemão?
Well, as to the best way to tell you about this. Oh, I know Horst perfectly well.
- É por causa daquilo que tenho para dizer.
- Von Horst!
- Von Horst!
Yeah, sock it to'em, Horst! Psst.
- Dêem-lhe com força, Horst!
Are you in any way related to the man they called Horst?
- sim tenho. - Tens alguma relação com "The Man They Call Horst"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]