English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Hot dogs

Hot dogs translate Portuguese

919 parallel translation
Hot dogs, folks!
Cachorros-quentes!
Hot dogs! Can't enjoy the ride unless you eat!
Não gozam a viagem se não comerem!
I'm going to send her a diet which will not include hot dogs.
E vou mandar-lhe uma dieta que não inclui cachorros-quentes.
Too many hot dogs and banana splits, I'm afraid.
Excesso de cachorro quente e banana split.
Hamburgers, hot dogs and salami.
Hambúrgueres, cachorros e salame.
Hot dogs!
Cachorros quentes!
Not at all. Hot dogs!
Cachorros quentes!
- Hot dogs and champagne?
- Cachorro quente e champagne?
- Frying hot dogs.
- A fazer cachorros-quentes.
- You should have stuck to hot dogs.
- Devias ter ficado nos cachorros.
Bought us hot dogs, didn't he?
- Nos comprou cachorros quentes.
I would say hot dogs on the state highway.
Diria cachorros, na estação de serviço mais próxima.
Not hot dogs, liverwurst.
Não foram cachorros, foi fígado.
Whisper sweet nothings in my ear like the population of the Bronx or how many hot dogs were sold last year at Yankee Stadium.
Você só sussurra doces bobagens, como a população do Bronx ou quantos cachorros-quentes foram vendidos no'Yankee Stadium'no ano passado.
You'll sell all your hamburgers, hot dogs, soda pop... and all your Navajo rugs.
Tu venderás todos os teus hambúrgueres, cachorros-quentes e refrigerantes e todos os teus tapetes de Navajo.
- Couple of hot dogs, please. Don't you wanna be paid, lady?
- Dois cachorros, por favor.
Selling balloons here, ice cream, hot dogs.
Estão a vender balões, gelados, cachorros-quentes.
- We can sell tamales and hot dogs.
- Podemos vender tamales e cachorros.
Hot dogs to your seat.
Cachorros quentes a seu assento.
Hot dogs.
Cachorros quentes.
Hot dogs here.
Cachorros quentes aqui.
- Hot dogs...
- Cachorros quentes...
At two in the morning he sent me down for hot dogs and potato salad.
Às 2 da manhã mandou-me buscar cachorros e salada.
Hot dogs. Here y'are.
Cachorro quente!
Poor Papa, you don't know it but Maxim's will soon be serving hamburgers and hot dogs.
Pobre papá, não sabes, mas o "Maxim's" em breve servirá hambúrgueres.
# No more hot dogs at Sloppy Joe's
"Acabaram-se os cachorros quentes e as sandwiches baratas."
Hot dogs here.
Largue tudo o que está a fazer e venha para cá. Certo, Chefe.
Say, you ought to try one of these hot dogs.
Deve ser importante.
I bet it'll even taste better with the roll. Hot dogs, yes.
Se ele é o Chefe, eu sou Abraham Lincoln.
- Oh, you like hot dogs, Hymie? - Of course. I may be a robot, but I'm an American robot.
Apenas o que sei é que o Mr.Fitzmaurice o homem que vai escrever o artigo pediu para que aqui estivessem.
I mean, not that you're an American robot, but that you like hot dogs.
Claro, Larrabee. Mande-o entrar.
Hot dogs, pennants.
Talvez por causa isso é que falhava na escola. Sabia as respostas certas,..
Hot dogs, pennants.
... mas não via onde devia escrever. - Max.
Hot dogs, pennants.
- 99, sei quem é o agente da KAOS.
Get your hot dogs, your hard candy right here... compliments of yours truly, Curly Bonner... from the Reata Rancheros!
Venham pegar salsichas e doces aqui... cumprimentos da vosso leal, Curly Bonner dos Rancheiros Reata
Get your hot dogs, kids!
Crianças, peguem cachorros-quentes
We could have hot dogs and beans.
Podemos comer cachorros-quentes e feijão.
I spend most of my life hanging around crummy joints... with a bunch of punks, drinking their beer, eating the hash and the hot dogs... and watching the other people go off to Florida... while I'm sweatin'out how I'm gonna pay the plumber.
Passei a maior parte da minha dia entre sítios miseráveis... com um bando de idiotas, a beber a sua cerveja, a comer cachorros... e a ver as outras pessoas a ir para a Flórida... enquanto eu suo as estopinhas para saber como vou pagar ao canalizador.
The hot dogs are too small.
Os cacharros são muito pequenos.
No hot dogs at the beach unless everybody's in their seats.
Nada de cachorro-quente na praia a não ser que fiquem sentados.
Cokes and hot dogs on me.
Colas e cachorros, pagou eu.
- Hot dogs, hamburgers, ribs?
- Cachorros, hamburgers, costeletas?
Be getting in there and eat your hot dogs.
Vão entrando e comendo seus hotdogs.
You don't want one of those charbroiled hot dogs I did especially for you?
Não queres um desses deliciosos hot dogs que fiz especialmente para ti?
You know, those kind of look like jailhouse hot dogs. You just got out of the slammer, didn't you?
Acabaste de sair, não foi?
Hot dogs!
- Cachorros quentes!
AND WE'LL GET SOME HOT DOGS IN THE PARK MAYBE.
Não vou pedir mais desejos, Bolie.
Hot dogs, Cracker Jacks.
Cachorros-quentes, pipocas doces.
E when falling of the night, of those hot nights, barulhentas and bloody, the dogs dive in the Volga and swim desesperadamente until to another edge.
E ao cair da noite, daquelas noites quentes, barulhentas e sangrentas, os cães mergulham no Volga e nadam desesperadamente até à outra margem.
That means teamwork, so no more cowboy hot-dog dogshit.
Isso é trabalho de equipe, então nada de hot-dogs.
No more of the cowboy hot-dog dogshit.
Sem mais hot-dogs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]