English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / How'd it go today

How'd it go today translate Portuguese

49 parallel translation
Your excitement will always be the Old Bailey... - Honestly, I was thinking today... how much fun it'd be to go to Italy. - and other musty law courts.
O teu entusiasmos estará sempre no velho BaiIey e nos outros tribunais.
How'd it go in court today?
- Eu... - O Gump ou o Birnbaum?
How'd it go today?
Que tal se saíram hoje?
So, young man, how'd it go at school today?
Então, jovem, como foi a escola hoje?
How'd it go today? - Quite awful, thank you.
- Como foi hoje a escola?
How'd it go today?
Como foi hoje?
So, how'd it go with B'Elanna today?
Assim, como foi com B'Elanna hoje?
- How'd it go today?
Que tal correu o dia?
How'd it go in there today?
Como te correu o dia?
How'd it go today?
Como correu, hoje?
I heard you were filling in today. How'd it go?
Ouvi dizer que foi o substituto hoje Como correu?
- How'd it go today?
- Que tal correu hoje?
- So how'd it go today?
- Que tal correu hoje?
- How'd it go today with the Liquor Board?
- Como correu aquilo da licença?
How'd it go today, daddy?
Como é que correu hoje, paizinho?
So how'd it go at the office today, did you bang out a couple new chapters?
Como foi no escritório hoje? Escreveste mais alguns capítulos?
- How'd it go today?
- Como correu tudo hoje?
So how'd it go today?
Como correu hoje?
- How'd it go with Whitley today?
- Como correu com o Whitley hoje?
How'd it go today?
Como correu hoje?
How'd it go at the track today?
Como foram hoje as corridas?
- How'd it go at school today?
- Como correu tudo na escola, hoje?
- Hey, how'd it go today with Earl?
- Ei, como correram as coisas com o Earl?
- How'd it go today?
Como correu o dia hoje?
So how'd it go today?
Como foi hoje?
So how'd it go with Paul today?
Então, como foi hoje com o Paul?
So Manny, how'd it go with the principal today?
Então, Manny, como foi com o director hoje?
How'd it go with Margie today?
Como correram as coisas com a Margie?
How'd it go with the kids today?
Como foi com as crianças hoje?
How'd it go out there today?
Como correu lá fora?
How'd it go today? Weird.
Como foi hoje?
How'd it go with Javier today?
Como é que correu com o Javier hoje?
Hey, how'd it go with Roman today?
- Como é que correu com o Roman hoje?
- How'd it go today?
- Como correu o dia?
So how'd it go today, Whit? Awful.
Como correu, Whit?
So, how'd it go today?
Então, como foi hoje?
So, how'd it go today?
- Como correu?
How'd it go today?
Como é que correu hoje?
Oh, hey, how'd it go today?
Como correu hoje?
So how'd it go with Raines and the boys today?
Como correu com o Raines e os rapazes hoje?
So how'd it go with Marcus today?
Como correu hoje com o Marcus?
How'd it go today?
- Como correu hoje?
How'd it go out there today?
Como correu lá fora hoje?
- Speaking of what we went through today, how'd it go?
Por falar no que aconteceu hoje, como correu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]