How's that working out for you translate Portuguese
127 parallel translation
How's that pig-in-the-blanket working out for you?
Que diz desses Porquinhos no Cobertor?
How's that vegetarian pizza working out for you?
Que tal está essa pizza vegetariana?
How's that working out for you?
Como estão a correr as coisas?
I quit three years ago. - How's that working out for you?
Deixei de fumar hà 3 anos.
It's just for a project I'm working on with Hohne and the other chinhead Perseids. You remember that bounty hunter Jeger guy? We're trying to figure out how he walked through walls.
Nada de especial... é um projecto em que estou a trabalhar com Hohne o Perseid lembras-te do caça recompensas Yeger gostava de saber como atravessou as paredes
And how's that working out for you?
E como é que isso está a funcionar para ti?
How's that working out for you?
Como é que isso está a correr?
How's that working out for you?
- Está a dar-se bem?
So, uh, how's that uniform working out for you?
Então, que tal te estás a sentir nesse uniforme?
- How's that working out for you?
- E como está a resultar para ti?
- How's that working out for you?
- Como estão a correr as coisas?
And how's that working out for you?
E como se está a sair?
- So how's that working out for you?
- Sim. - Como está isso a resultar?
How's that working out for you?
- O que estás a achar?
So, how's that new partner Working out for you?
Que tal é a nova parceira?
How's that working out for you?
Então?
How's that working out for you?
E isso está a resultar?
- How's that working out for you?
- Isso está a resultar? - Bastante bem.
He'S Never Had To Earn A Dime, And How Do You Think That'S Working Out For Him, Mom, Huh?
- Ele nunca teve de ganhar um centavo.
Yeah, How's That Working Out For You?
Sim, como é que isso está a resultar contigo?
Oh, right. How's that working out for you?
- Sim, e como está a correr?
- How's that plan working out for you?
- E o plano está a correr bem?
The whole, uh, jumping-to-conclusions thing before getting the full story - how's that working out for you?
A coisa do "salta para as conclusões antes de saber a história completa" como está a correr?
Uh-huh. And how's that working out for you?
E como isso resulta para ti?
And how's that working out for you?
E como foi com isso?
How's that working out for you?
Está a funcionar?
- How's that working out for you?
- Como é que isso resulta para ti?
How's that working out for you?
E como é que tem corrido?
And how's that Working out for you?
E acha que resultou?
How's that working out for you?
Como é que isso resulta?
" Hey, how's that homelessness working out for you?
" Que tal vai a vida de sem abrigo?
How's that working out for you?
Como está a funcionar?
How's that working out for you?
Como é que isso está a resultar para si?
How's that working out for you?
- Como está lá?
How's that whole thing working out for you? What whole thing?
Como está a coisa a funcionar para si?
How's that working out for you?
E isto está a dar certo para ti?
How's that working out for you?
E estás a conseguir?
How's that working out for you?
- Sim.
So, how's that class favorite thing working out for you?
Então, como está a correr a cena do favorito da turma?
- How's that working out for you? - It's... It's...
Como lhe tem corrido isso?
How's that working out for you?
- Ai sim? E como está a correr?
Yeah. How's that working out for you?
Como é que isso está a correr?
How's that working out for you, Lois? Heh.
Como é que está a resultar contigo, Lois?
- How's that working out for you?
- Como te sentes? - Muito mal.
How's that ball working out for you?
Tens brincado muito com a bola?
How's that working out for you?
- Como está a ser agora? - Nada bom.
Hmm. How's that working out for you?
Como é que isso está a correr?
So how's that "dating a cop while covering up a murder" working out for you?
Que tal namorar com um polícia enquanto ocultas um homicídio?
Yeah, how's that working out for you?
Qual foi o resultado para ti?
How's that printer working out for you?
Estás a gostar da impressora?
You said, "No, let's talk about it." How's that working out for you?
Tu disseste Não, vamos falar sobre isso Como é que funcionou?