How's the case going translate Portuguese
39 parallel translation
You're supposed to be able to tell from a man's face and from... the line of his lips especially. How his case is going to turn out.
Você deve saber dizer, pelo rosto e pelos lábios de alguém... como o seu caso vai terminar.
How's the case going?
- Como vai a investigação? - Não sei.
How's the case going?
Como vai o caso?
How's the case going? Hey.
Como é que está a correr o caso?
So... how's the big case going?
Como vai o grande caso? Ah.
Hey, how's the case going with the lady from the crash?
Ei, como está a ir o caso da senhora do acidente?
How's it going with the toolmarks from the Rowe case?
Como está a correr a análise das marcas da faca do caso Rowe?
- How's the case going?
- Como vai o caso?
- How's the case going?
- Como está a correr o caso?
How's the case going anyway?
E como está a ir o caso?
- and we respectfully declined. - How's the case going?
Como está a correr o caso?
Hey! How's the case going?
Como é que vai o vosso trabalho?
How's the new us's final case going?
Como está a correr o novo caso final?
Get your coat. So uh, how's the case going?
Então, como está a correr o caso?
Dean, you know, when I ask how it's going here, I'm talking about the case, right?
Dean, quando te perguntei como vão as coisas por aqui, estava a falar do caso.
How's the murder case going?
- Pessimamente.
How's the case going?
Como é que vai o caso?
How's it going with you and the case of the Rusty sword?
Como está o caso da espada enferrujada?
How's the case going?
- Como vai o caso?
How's the Julie Loeb case going?
Como está a correr o caso da Julie Loeb?
Apparently it's going to save the world, I'm not sure how that could be true but give me a moment, I've only been on the case for eight seconds.
Vai salvar o mundo, não sei como. Espera, só estou no caso há 8 segundos.
How is it the day after a complete stranger tells me I'm going to die, I end up investigating a case where the victim's death is predicted?
Como é que no dia depois de um estranho me dizer que vou morrer, acabo a investigar um caso onde a morte da vítima é prevista?
So, how's the case going?
Onde? Na farmácia da Hudson Square.
So, how's the case going, Detective Shue?
Então, como vai o caso, Detective Shue?
So, how's the case going?
- Então, como está a correr o caso?
Um... - So how's the case going?
- Como está o caso?
How's the case going?
- Como está o caso?
Yeah. How's the case going?
Como está o caso?
Hey, how's the case going?
Como vai o caso?
Hey, guys, how's the Lazarus case going?
Olá, pessoal, como é que está o caso do Lazarus?
So how's the case going?
Como vai o caso?
Hey, how's uh, everything going with the case?
Ouve, como estão a correr as coisas com o caso?
How's the case going?
Como corre o caso? Posso ajudar em alguma coisa?
How's it going with the case files of Zoe Mercado?
Como está a correr com os casos da Zoe Mercado?
So, um... how-how's the... the case going?
- Então como... vai o caso?
How's the case going, then?
Como vai o caso então?
How's the case going?
- Como é que vai o caso?
How's it going with the case?
Como vai o caso?
how's the ankle 16
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the patient 43
how's the 63
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the patient 43
how's the 63
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the hand 21
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the investigation going 17
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the investigation going 17
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17