English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / How's your mom doing

How's your mom doing translate Portuguese

43 parallel translation
Hey, how's your mom doing?
Como está a tua mãe?
How's your mom doing?
Como está a tua mãe?
He calls from the road. How's your mom doing?
E a tua mãe, como está?
Before we talk about this, it's so funny, my mom has just been dying to ask you... how your wife is doing.
Antes de falarmos disto, é engraçado, mas a minha mãe está cheia de vontade... de perguntar como está a sua mulher.
How's your mom doing?
- Como está a sua mãe?
Thank you. How's your mom doing?
Como está a tua mãe?
How's your mom doing?
- Mas tens comida na barba.
- How's your mom doing?
- Como está a tua mãe?
- How's your mom doing?
- Que tal está a sua mãe?
SO HOW'S YOUR MOM DOING WITH THE DIVORCE AND EVERYTHING?
Então, como sua mãe está lidando com o divórcio?
How's your mom doing?
- Como vai a tua mãe?
How'S Your Mom Doing With The Divorce And Everything?
Como está a tua mãe a lidar com o divórcio e tudo o resto?
Hey, Mikey, how's your mom doing?
Como vai a tua mãe, Mikey?
So, how's your mom doing?
Então, como está a tua mãe?
- How's your mom doing?
- Como está a sua mãe?
How's your mom doing?
Como está sua mãe?
- How's your mom doing in rehab?
- Como está a tua mãe na desintoxicação?
How's your mom doing in rehab?
Como está a tua mãe na desintoxicação?
How's your mom doing?
Como está a sua mãe?
How's your mom doing?
- Como está a tua mãe?
Well, how's your mom doing?
Como está a tua mãe?
Hey, honey, I've been meaning to ask you - - how's your mom and her boyfriend doing these days?
Olá, querida, tenho estado para te perguntar... como está a tua mãe e o namorado?
So how's your, uh-How's your mom and, uh - and Holly doing?
Como estão a tua mãe e a Holly?
- How's your mom doing?
- Olá. - Como está a tua mãe?
How's your mom doing?
Como é que está a tua mãe?
- How's your mom doing?
- Como é que está a tua mãe?
- So how's your mom doing? - So where are we going?
- Como está a tua mãe?
How's your mom doing?
- Como tem passado a tua mãe?
- How's your mom doing, Coop?
Como está a tua mãe, Coop?
Thanks a lot. How's your mom doing?
Como está a tua mãe?
How's your mom doing with...
Como está a tua mãe a lidar com...
The difference is I know what I'm doing, and your mom has no idea how bad of a situation she's gotten herself into.
A diferença é que eu sei o que estou a fazer, e a tua mãe não faz ideia de como está má a situação em que ela se meteu.
Hey, how's your mom doing?
Que tal está a tua mãe?
Uh, ok, speaking of wonderful things, let's have it. How's your mom doing?
Por falar em coisas boas, como vai a tua mãe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]