English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / However small

However small translate Portuguese

81 parallel translation
Every possible clue is being investigated, However small and unimportant it may appear on the surface.
Todos os índices têm sido examinados, mesmo que pareçam insignificantes.
They respect all forms of life, however small.
Eles respeitam todas as formas de vida, não importa o tamanho.
Is there anything any detail, however small, that you can recall that would help us substantiate your version of events?
Há alguma coisa algum detalhe, mesmo que pequeno, que consiga recordar que possa ajudar-nos a sustentar a sua versão do acontecido?
However small your concern may be for your own well-being... you might want to consider that there are others... who might be endangered by your recklessness.
Por muito pouco que te preocupes pelo teu bem estar... devias considerar que há outros... que podem ficar em perigo pelo teu descuido.
As you say, I agree, the boy looks guilty. But when a man's life and soul is at stake, any doubt, however small, must be investigated.
Como diz, concordo que o rapaz pareça culpado, mas quando a vida e a alma de um homem estão em jogo, qualquer dúvida, por pequena que seja, deve ser investigada.
Men's business, however small, is important. "
Homens de negócios, entretanto pequena, é importante.
Omit no detail, however small or filthy.
Não poupes pormenores, por mais pequenos ou escabrosos que sejam.
He said the sun was 330,000 times more massive than Earth, and that no particle, however small, could escape its enormous gravitational pull.
Disse que o sol era 330.000 vezes maior que a Terra, e que nenhuma partícula, por mais pequena que fosse, poderia escapar a sua enorme força gravitacional.
Anything that strikes you, however small, let me know.
Tudo o que achar estranho, por menor que seja, avise-me.
The depth and location of the wound, the use of general anesthesia... the potential for nerve damage, cardiac arrest, however small... the risks are real.
A profundidade e localização do ferimento, a anestesia geral, a possibilidade de danos nervosos e paragem cardíaca. Por mais pequeno que ele seja, o risco existe.
" Every time he does something new, however small,
" Sempre que ele faz uma coisa nova, mesmo pequena,
Our obligation to make our own individual contributions, however small...
É nossa obrigação de fazer as nossas próprias contribuições individuais, por mais pequenas...
There's always something, however small.
Há sempre qualquer coisa, por mais pequena que seja.
We want you to come to peace with your inner self, embrace a belief, however small.
Queremos que encontres paz com o teu Eu interior. Abraces uma crença, por mais pequena que seja.
However small a detail, just tell him what you can think of.
Mesmo um detalhe, por mais pequeno que possas achar que é.
I know you have some emotion, however small.
Eu sei que tens alguma emoção, embora pequena.
I wanna have some sort of remembrance of her, however small.
Quero ter uma recordação dela, por mais pequena que seja.
Just one gesture, of he sounds to see of Rome, however small, will allow him to leave the threat of excommunication.
Apenas um gesto, de obediência à Sé de Roma, por muito pequeno, permitir-lhe-ia levantar a ameaça de excomunhão.
- however small. Because that is what we are :
Porque isso é o que nós somos.
However small, I have to do something!
Mesmo que seja insignificante, tenho que fazer alguma coisa!
However, by diverting impulse power to our sensors, we have made them operable, and we have detected one small area on the surface which seems relatively stable.
E detectámos uma pequena zona na superf'ıcie que parece estável.
There is a small question, however undeserving.
Deve descansar. No entanto ainda existe uma questão indigna.
However, there is one small detail that keeps it from being picture-perfect.
Mas há um pequeno detalhe que impede a fotografia de ser perfeita.
However, there is one small thing you might do for me.
Contudo, há uma pequena coisa que pode fazer por mim.
There is, however, one small problem.
Há, no entanto, um pequeno problema.
However, it is small remuneration for the seven days in forced confinement to my own home, having to listen to the non-stop squaws and the screechings.
No entanto, é uma parca recompensa pelos sete dias de reclusão em casa, tendo de ouvir os contínuos gritos e palreios.
However, we may be able to get the insurance company to return a small settlement.
No entanto, talvez consigamos que a companhia de seguros faça um pequeno acordo.
However, I have heard reports that a small Federation team has already been sent into our territory.
Entretanto, tenho entendido que uma equipe da Federação foi enviada agora ao nosso território.
However, does not account for small unidentified object found in subject's nasal cavity.
Contudo, não justifica pequenos objectos não identificados encontrados na cavidade nasal.
However, Starbug is small enough to go through the middle.
Mas, a Starbug é pequena o suficiente, para passar pelo meio dos asteróides.
However, I feel, and I hope you will concur... that small parties are the best.
Entretanto... devem concordar que festas íntimas são melhores.
However, the wishes, the faith and the predictions... of the small band of true friends who witnessed the ceremony... were fully answered in the perfect happiness of the union.
Porém, os votos de felicidade dos amigos presentes à cerimônia... foram totalmente realizados na felicidade perfeita da união.
However, the warden runs a small-time black-market cockfight.
Mas o Director tem uns combates ilegais.
Moya's tolerance, yes however, there's still a small chance that it could affect her developing child.
Da tolerância de Moya sim. Todavia ainda há uma pequena chance de prejudicar o feto.
However, we... do have a small little problem that could use some of that Asgard magic.
Mas temos um pequeno problema e precisamos da magia Asgard.
However, the material is made up of a close-knit fibre similar to Kevlar, meaning something small and sharp should be able to penetrate it, such as a fine-tipped trinium dart.
No entanto, descobrimos que o material e feito de uma fibra muito parecida com o kevlar, o que significa que uma coisa pequena e afiada deveria conseguir penetrá-la. Tal como um dardo aguçado de trinium.
There is, however, a small spot on this mri that has me worried.
Contudo, há uma pequena mancha na ressonância que me preocupa.
However, it is said, that only a small amount... of what the men found in Ophir was actually used in the temple.
Diz-se que só uma pequena quantia do que os homens viram em Ofir... foi realmente usada no templo de Salomão.
There is one small problem, however.
Há só um pequeno problema.
However, a small section of the wealthy that survived built in a section of the city... tall buildings and apartments.
Mas parte dos cidadãos ricos que sobreviveram construíram numa zona da cidade... edifícios e apartamentos altos.
However, the larger ones are extremely dangerous... ... and have been known to devour pets and small children.
No entanto, as maiores são muito perigosas e sabe-se de casos em que devoraram pequenos animais de estimação e crianças pequenas.
However, you made one small error.
Contudo, cometeste um pequeno erro.
however there was a small problem with that plan.
Porém, houve um pequeno problema com esse plano.
Infection rates have continued to rise, however, in some areas of the southwest, particularly in small communities where medical help is not readily available.
As taxas de infecção continuam a subir, ainda assim em algumas zonas do sudoeste particularmente nas pequenas comunidades onde a ajuda médica não se encontra logo disponível.
There is, however a small problem.
Mas há um pequeno problema.
However, in the aftermath, there was a small complication.
Contudo, posteriormente, houve uma pequena complicação.
There are, however, a few small changes we'd like to discuss first.
Mas gostaríamos de discutir primeiro umas pequenas alterações.
There is, however, one small problem.
Entretanto, há um pequeno problema.
There's just one small issue, however.
Só há um pequeno problema.
However, there just is only a small amount of money for each branch, so we're leaving it up to the managers to decide how to distribute it.
Contudo, existe apenas uma pequena quantidade de dinheiro para cada filial. Então, nós deixamos para os gerentes a decisão de como o distribuir.
However, after its initial productive use, this newly created money, will basically just dilute the money supply, reducing money's purchasing power by a very small amount.
Contudo, depois do seu uso productivo inicial este dinheiro recém criado vai, basicamente, diluir o fornecimento de dinheiro reduzindo um pouco o poder do compra do dinheiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]