Ibm translate Portuguese
326 parallel translation
IBM...
IBM...
Yes, I know times have changed, but this is a floating IBM machine.
Eu sei que os tempos mudaram, mas isto é um computador flutuante.
- I'D LIKE TO WORK FOR I.B.M.
- Trabalhar para a IBM.
I also have stock in IBM and ITT.
Também tenho acções da IBM e da ITT.
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars... to come right back and with our own money... buy General Motors, IBM, ITT, ATT...
Neste momento, os árabes tiraram-nos os dólares suficientes, para virem aqui e com nosso próprio dinheiro, comprarem a General Motors, IBM, ITT, ATT,
There is only IBM and ITT... and ATT... and Du Pont, Dow, Union Carbide... and Exxon.
Só há IBM e a ITT e ATT e Du Pont, Dow, Union Carbide e Exxon.
If you must know, he's out working an IBM machine in a primo brokerage house.
Se queres saber, ele está a trabalhar numa máquina lBM numa casa de correctores.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
Eu vou precisar de uma IBM Selectric, trabalho pesado, Uma telecopiadora Xerox, a 516.
Look, when IBM is paying you a hundred thou a year you can buy as many sleeping bags as you want.
Quando a IBM te pagar 100.000 dólares por ano, podes comprar os sacos que quiseres.
It interfaces with the IBM 370s at NSA headquarters.
Há interface com um ibm 370s na sede da NSA.
My two sons went to trade school - - one in restaurant management, the other is a custodial engineer at the IBM building, and they ain't bums, so how come?
Os meus filhos têm estudos. Um é gerente de um restaurante, o outro é técnico da IBM. E porque não são vagabundos?
That's how ibm and Hilton were built.
Foi assim que a IBM e o Hilton venceram.
A million Big Blue. 350,000 pork and beans.
1 milhão da IBM. 350.000 de porco e feijões.
You ain't just whistling IBM, baby.
Não falhaste uma, querida.
The small companies who are in it first... Are hoping to be the IBMs and the Bell Telephones 20 years from now.
As pequenas empresas que estão nisso esperam ser as próximas IBM.
Oh, by the way... the typeface on your IBM... it wouldn't happen to be Prestige Elite... by any chance, would it?
Aliás, as letras do sua maquina, nestão com defeito? Usam Kerijer?
Stick with the blue chip of the blue - chippers, IBM.
Prefiro ficar com o investimento mais seguro de todos, a IBM.
BUT I GOT ALL THE CARS IN THE GARAGE, THE GARAGE, THE HOUSE IT WAS ATTACHED TO, THE MAIN HOUSE, AND EVERYTHING IN THAT, THE PICASSOS, THE DOGS,
Mas fiquei com os carros, com a garagem, a casa adjacente, a casa principal e o recheio, os Picassos, os cães, e os títulos da IBM, sabe porquê?
Sorry, HiI, I have an interview with an IBM recruiter.
Desculpa Hil, tenho uma entrevista com o recrutador da ibm.
One of them is going to go to medical school... the other one landed a job with IBM... if they see me out there serving, they're gonna think I'm a big fat zero.
Uma delas vai para a faculdade de medicina... a outra conseguiu um emprego na ibm... se me vêem a servir vão pensar que sou um grande zero à esquerda.
Oh, no, no, no, no. She's just flatbacking until she can liquidate a major position at IBM.
Não, só se prostitui até arranjar um cargo de destaque na IBM.
IBM up a quarter.
Olha, a IBM subiu 25 centavos.
I learned on the IBM, okay? Then they put me on the Wang.
Aprendi num IBM... puseram-me a trabalhar num Wang.
She flies on an IBM.
Ela é barra num IBM.
28 years at ibm.
28 anos na IBM.
I'm completely well-versed in all the IBM and Macintosh programs.
Estou à vontade nos programas da ibm e da Macintosh...
IBM compatible with 500 meg. hard drives...
Um IBM PC com disco rígido de 500 megabytes...
The pink-shirt book... guide to IBM PCs.
A Camisa Cor-de-Rosa :
So-called due to the nasty pink shirt the guy wears on the cover.
guia para os computadores da IBM. Assim chamado pelo rosa bera do tipo da capa.
I don't know if anybody's told you, but I.B.M.'s having a hiring freeze.
Possivelmente não saiba, mas - na IBM não contratam a ninguém.
Hundred and twenty words per minute, IBM, Mac, word processing, spreadsheets.
Cento e vinte palavras por minuto, IBM, Mac, processador de texto, cálculo.
Do I have a good job at IBM?
Eu tenho um bom trabalho no IBM?
Dad, do you know what it takes to compete with Microsoft and IBM?
Pai, sabe o que é concorrer com a Microsoft ou a IBM?
He works at IBM.
Trabalha na IBM.
That's why you tell everyone I work at IBM?
E porque é que dizes a todo o bairro que trabalho na IBM?
- So fine, you work at IBM. You're quiet and so am I.
- Então, trabalhas na IBM, assim deixam-nos em paz.
- No, IBM.
- Não, IBM.
IBM.
IBM.
- I remember the police station but not IBM.
- Aí há uma esquadra, nenhuma IBM.
It's got, like, IBM and ATT and Polaroid and...
IBM, ATT, Polaroid e
Believe me. Buy I.B.M. now, before it splits.
Acredita, compra IBM antes que se desmembre.
The IBM Stellar Sphere.
Uma Constelação IBM.
IBM is gonna be loading in their pants.
A IBM vai mijar nas calças!
I don't even think IBM knows who we are.
- Sabes, Steve?
I used to think maybe Steve was born obsessed with wiping out IBM.
Eu achava que Steve nascera obcecado por destruir a IBM.
I mean, in those days, as far as we were concerned IBM was practically like the Pentagon.
Na época, a IBM era praticamente como o Pentágono.
I mean, we were these scruffy crazies messing around with computer stuff the IBM guys thought was, like, toys.
E nós, éramos uns malucos, no meio de computadores... que a IBM considerava coisa de criança.
You look like an IBM type.
Você tem o estilo da IBM.
The scariest beast of them all, IBM.
O pior de todos :
Not at the IBM building, you asshole!
Não, técnico na IBM, parvo!
Good.
A IBM não sabe quem somos.