English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ibm

Ibm translate Turkish

333 parallel translation
This morning I had to go to IBM to see a demonstration of the new electronic brain.
Bu sabah da IBM'e uğramam gerekti yeni elektronik beyinle ilgili bir tanıtım gösterisi vardı.
Just this morning, as a matter of fact, I saw a demonstration at IBM.
Aslında tam da bu sabah IBM'de bir tanıtım gösterisi izledim.
It turned out he was running a bookie joint tying up our switchboard, using our IBM machines to figure the odds.
Sonuçta santralimi kilitleyen ganyan bayii işlettiğini öğrendik. Tahminler için IBM makinelerimizi kullanıyormuş.
Yes, I know times have changed, but this is a floating IBM machine.
Yeni çağda olduğumuzu biliyorum ama burası yüzen bir bilgisayar.
Only mine come from a slide rule and an IBM machine.
Sadece benimkiler bir hesap cetveli ve bir IBM tarafından geliyor.
Your mind works like an IBM.
Beynin bir bilgisayar gibi çalışıyor.
I also have stock in IBM and ITT.
Aynı zamanda IBM ve ITT'de de hisselerim var.
IPM stock.
IBM hisseleri.
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars to come right back and, with our own money, buy General Motors IBM, ITT, ATT, Dupont, U.S. Steel and 20 other American companies.
Şu anda Araplar bizim paralarımızı kullanarak büyük şirketleri alıyor ve bizi tek kelimeyle batırıyorlar. General Motors IBM, ITT, ATT, Dupont, Amerikan Çelik ve 20 diğer Amerikan şirketi onların.
There is only IBM and ITT and ATT and Dupont, Dow, Union Carbide, and Exxon.
Sadece IBM var, ITT var, ATT var Dupont var, Dow var, Union Carbide var, Exxon var.
I BM, three senators, Constantin Demeris -
IBM, 3 senatör, Constantin Demeris...
If you must know, he's out working an IBM machine in a primo brokerage house.
Eğer bilmen gerekiyorsa, çok güzel bir simsarın yanında IBM kullanıyor.
Those boys at I.B.M. Ordered a stack of those Catch-of-the-Day boxes.
IBM'deki çocuklar baya çok sayıda Günün Mönüsü siparişi verdiler..
I thought I'd put street clothes on for the drive to I.B.M.
IBM'e giderken gündelik kıyafetlerimi giyebileceğimi düşündüm.
Finally, when I did get through, I run across an I.B.M. Code... federal access only, confidential.
Sonunda, bir şeyler yakaladım, ama bir IBM kodu... sadece federal giriş izni var, gizli yani.
Well, the Americans have tactile nuclear superiority, due to their IBMs and their polar submarines.
Amerikalıların elle tutulur bir nükleer üstünlükleri var IBM'leri ve kutup denizaltıları sağ olsun.
After all, really, this is an all-out war situation, and er... Well, I mean, another I... IBM... might... might come over.
Neticede topyekun savaş durumundayız yani demek istediğim başka bir bomba daha atılabilir.
Look, when IBM is paying you a hundred thou a year you can buy as many sleeping bags as you want.
Bak, IBM senelik bir yüz ödediğinde istediğin kadar uyku tulumu alabilirsin.
Last I heard of Marty, he'd joined IBM.
En son duyduğumda Marty IBM'e girmişti.
And I personally handle IBM, Xerox, DuPont, Polaroid... Excuse me.
Kişisel olarak IBM, Xerox, Dupont, Polaroid...
It interfaces with the IBM 370s at NSA headquarters in Fort Meade.
Fort Meade'deki NSA Merkezi'nde bulunan IBM ile arabağlantısı var. Çeşitli programları işletir.
My two sons went to trade school - - one in restaurant management, the other is a custodial engineer at the IBM building, and they ain't bums, so how come? Maybe they didn't have a father as wonderful as you.
İki oğlum meslek okuluna gitti - - birisi restorant müdürü oldu, diğeri de IBM'de bekçi mühendis, ve onlar serseri değil, anladın mı?
That's how ibm and Hilton were built.
IBM ve Hilton böyle kuruldu.
Steve, it's the you of computers. You ain't just whistling IBM, baby.
Benim bozuk param, Mersedes'ine giderken... insanı rahatsız eden dilencilerden başkasının dikkatini çekmeyen bozuk para kalabalığından kurtarabilir.
The small companies who are in it first are hoping to be the IBMs and the Bell Telephones 20 years from now.
Bu işe ilk giren küçük şirketler 20 yıl sonrasının IBM'i veya Bell Telephones'u olmayı umuyor.
Oh, by the way... the typeface on your IBM... it wouldn't happen to be Prestige Elite... by any chance, would it?
Oh, bu arada... IBM'nde ki yazı... onun Prestige Elite olma ihtimali... yok, değil mi?
But they got a good new drug.
Esaslara bağlı kal. IBM ve Hilton böyle kuruldu.
Stick with the blue chip of the blue - chippers, IBM.
Güvenilir şirketlerin hisselerinden vazgeçme ; IBM
IBM up a quarter.
IBM yükselmiş.
I learned on the IBM, okay?
lBM kullanmayı öğrendim.
She flies on an IBM.
lBM'de harikalar yaratıyor.
28 years at IBM.
IBM'de 28 yıl.
I'm completely well-versed in all the ibm and Macintosh programs.
IBM ve Macintosh programlarında kesinlikle işin ehliyim.
You moved the lBMs.
IBM bilgisayarları kaldırdın.
IBM-compatible with 500 meg hard drives, CD-ROM and 1 4.4 modems.
IBM-uyumlu 500 mg sabit disk, CD-ROM ve 14.4 modemler.
The pink-shirt book... guide to IBM PCs. So-called due to the nasty pink shirt the guy wears on the cover.
IBM PCs rehberi pembe kabıyla ünlü adamın kapağı insanı bunaltıyor.
Hundred and twenty words per minute, IBM, Mac, word processing, spreadsheets.
Dakikada yüz yirmi kelime yazarım, lBM, Mac, yazım programları, veriler.
I've invented a printer that is simultaneously compatible with both IBMs and Macintoshes.
Ben IBM ve Macintosh bilgisayarlardan aynı anda çıktı almaya uyumlu bir yazıcı icat ettim.
Do I have a good job at IBM?
IBM'de iyi bir işim var mı?
Dad, do you know what it takes to compete with Microsoft and IBM?
Baba, biliyor musun Microsoft ve IBM gibi markalarla yarışmak nelere mal olur?
He works at IBM.
IBM'de çalışıyor.
That's why you tell everyone I work at IBM?
Neden o zaman bütün mahalleye IBM'de çalıştığımı söyledin?
- So fine, you work at IBM. You're quiet and so am I.
- İyi o zaman sen IBM'de çalışıyorsun sende rahatsın bende Tamammı?
- No, IBM. IBM.
- Hayır Hayır IBM IBM!
- I remember the police station but not IBM.
- Orada Polis Merkezi var ama IBM olduğunu hatırlamıyorum?
It's got, like, IBM and ATT and Polaroid and...
IBM, ATT ve polaroid ve...
Buy IBM now, before it splits.
Şimdi IBM al.
The IBM Stellar Sphere.
IBM Yıldız Küresi.
IBM is gonna be loading in their pants.
IBM altına yapacak.
I don't even think IBM knows who we are.
IBM'in bizim kim olduğumuzdan haberi bile yoktur.
Not at the IBM building, you asshole!
IBM binasında mı yani, seni götlek!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]