If you want to survive translate Portuguese
81 parallel translation
If you want to survive, you'll have to be treacherous.
Se quiseres sobreviver, terás de ser traiçoeiro.
It is if you want to survive.
É se você quiser sobreviver.
If you want to survive around here... you have got to learn to look the other way.
Se quer sobreviver deve fazer vista grossa.
If you want to survive in America you have to be fit and strong.
Acredita, se queres sobreviver na América, tens de ser capaz e forte.
If you want to survive in here... you'd better learn to be.
Se você quiser sobreviver aqui... é melhor apreender a ser.
If you want to survive it, learn to pull the trigger.
E se quer sobreviver, aprenda a puxar o gatilho!
If you want to survive... perhaps you have no choice.
Se queres viver... Não tens outra alternativa.
There are certain rules you have to follow in a parody situation if you want to survive.
Existem certas regras que vocês têm que seguir numa situação de festa, se quiserem sobreviver.
You have no choice, if you want to survive here And save your parents, too
Não tens escolha, se queres sobreviver aqui e salvar os teus pais também.
If you want to survive here, you'll have to compete for their resources.
Se quer sobreviver aqui, terá que competir pelos seus recursos.
If you want to survive, you must forget.
Se quiser sobreviver... precisa esquecer.
You have last-minute cramming to do if you want to survive this debate.
Tem mais uns minutos de preparação se quiser sobreviver ao debate.
If you want to survive out here, you've gotta know where your towel is.
Se queres sobreviver cá fora, tens que saber onde está a tua toalha.
If you want to survive, you have to deal with the new generation.
Se quiseres sobreviver, tens que negociar com a nova geração.
But if you want to survive tonight, you need to save your energy and start working together.
Mas se quiserem sobreviver, terão de poupar as forças e começar a trabalhar em conjunto.
If you want to survive as I do then I suggest you tell me where you are.
Se quiser sobreviver como eu, então sugiro que diga-me onde está.
You must accept this fact, If you want to survive.
Deves aceitar este facto, se queres sobreviver.
If you want to survive, Dakota, it's best to be on the winning team.
Se quiseres sobreviver, Dakota, é melhor estares na equipa vencedora.
If you want to survive outside the Ghetto you must lie with more conviction. And learn how to cross yourself. Like this.
Se quiseres sobreviver fora do gueto tens de mentir, com a mais convicção e aprender a fazer o sinal da cruz assim, agora faz.
If you want to survive, beck, follow me.
Se queres sobreviver, Beck, segue-me.
If you want to survive, you have to be willing to improvise.
Se queremos sobreviver, temos de ser capazes de improvisar.
If you want to survive this thing, you'll come with me. Right now.
Se quiser sobreviver a isto, venha comigo, agora.
* You can't carry it with you if you want to survive *
You can't carry it with you if you want to survive
You have no choice, if you want to survive.
Não tem escolha, se quiser sobreviver.
Well, if you want to survive as an Army brat...
Se quiseres sobreviver sendo filha de um militar...
Charmcaster : If you want to survive, you better start believing me!
Se quiseres sobreviver é melhor começares a acreditar!
If you want to survive your own war, you better become Mexican real fast.
Se quer sobreviver à guerra que criou, é bom que se torne mexicano e rápido.
If you want to survive, you have to really know the person who is trying to kill you all the course.
Se quiser sobreviver, é preciso conhecer quem o quer matar.
Now if y'all want to live, if you want to survive, you got to fight for it!
Se querem viver, se querem sobreviver, têm de lutar por isso!
You gotta get a t tougher if you want to survive around here.
Tens de ser mais valente se quiseres sobreviver.
If you want to survive, aAlemanha should help.
Se queres sobreviver, deve ajudar a Alemanha.
If you want to survive, forget the basics. If you want to survive, forget the basics.
Se queres sobreviver, esqueçe os princípios.
You will tergiversate, if you want to survive.
Tu vais virar a casaca, se quiseres sobreviver.
If you want to survive, you need a plan And I researched the problem my life.
Se quiseres sobreviver, precisas de um plano e eu estudei para isso toda a minha vida.
If you want to survive, you better have a support team you can trust watching your back.
Se queres sobreviver, é melhor teres uma equipa em quem possas confiar a dar-te cobertura.
If you want to survive, do and say as little as possible.
Se quiseres sobreviver, faz o que te diserem e fala o menos possível.
Look, if you want to survive this, you got to start trusting me.
Se queres sobreviver a isto, tens de começar a confiar em mim.
If you want to survive, you can't let any of that strain show.
Se quiseres sobreviver, não podes mostrar essa tensão a ninguém.
I suggest you do the same if you want to survive.
Sugiro que faça o mesmo, se quiser sobreviver.
Heihachi Mishima will not hide, so if you really want to kill me, you must survive the fight and get your revenge in the tower!
Heihachi Mishima não se esconderá, por isso se me queres mesmo matar, terás que sobreviver aos combatentes e obter a tua vingança na torre!
If you want to see your families survive.
Se querem que as vossas famílias sobrevivam.
If we don't survive the attack, I want you to know I love you.
Se não sobrevivermos, quero que saibas, que te amo.
If you want your children to survive, yes.
Então espera que mate todos da lista?
But if you survive and want to write something up, I bet you could get it published.
Mas se sobreviveres e quiseres escrever alguma coisa, aposto que consegues que seja publicada.
But if you survive and want to write something up, I bet you could get it published.
Onde de vocês pode dar-me uma boleia para casa? Despistei o meu carro numa pedreira.
You can want to survive, but if the universe wants something different, you can run, but you can't hide.
Podes querer sobreviver, mas se o universo quer outra coisa, podes correr... mas não te podes esconder.
Look, Steve, we don't like you and you don't like us... but if we want to survive this, we need to work together.
Pai, estás aí? Desculpem.
I want to know if you have what it takes to survive.
Quero saber se tem o que é preciso para sobreviver.
If you want to be a killer and survive, you got to be a smart one.
Se queres ser uma assassina que sobrevive, precisas de ser esperta.
We gotta get you up to speed if we want to survive in the tournament.
Precisamos de treinar-te bem se queres sobreviver ao campeonato.
DAVID, YOU HAVE TO TRUST ME IF YOU WANT YOUR FAMILY TO SURVIVE.
David, tens de confiar em mim se queres que a tua familia sobreviva.