In japan translate Portuguese
1,173 parallel translation
It says, "Made in Japan."
Diz : "Fabricado no Japão."
All the best stuff is made in Japan.
As melhores coisas são feitas no Japão.
Raw fish... like in Japan.
Peixe cru... como no Japão.
I'll see you in Japan.
Vejo-te no Japão.
- You know what they got in Japan?
- Sabes o que é que eles têm no Japão?
But you're all going to join us in Japan for Christmas.
Mas vocês vêm todos connosco para o Japão, passar o Natal.
Learns Russian. Acts overtly Marxist. But he's stationed at a top-secret air base in Japan where U-2 spy flights over Russia originate.
Aprende russo, é abertamente marxista mas é colocado na base ultra-secreta no Japão, de onde partem os U2 em voos espiões à Rússia.
Big in Japan, but not here.
É muito popular no Japão, não cá.
I was raised in Japan.
Fui criado no Japão.
I was brought up in Japan.
Fui educado no Japão, como te disse.
Did you know that, in the 1 3th century in Japan, the samurai were stripped of their weaponry.
Sabias que no século XIII, no Japão os samurai ficaram sem as suas armas?
Every once in a while he comes back like those storms in Japan, you know those violent ones that destroy all the villages?
Mas de vez em quando ele aparece aqueles que destroem todas as cidades.
Were traveling over mountains in Japan.
Estávamos a viajar sobre uma remota área do Japão.
We opened a branch in Japan a year ago. We deal mostly with large corporations but we've developed a new product to offer smaller companies as well.
Há um ano abrimos uma divisão no Japão e trabalhamos sobretudo com grandes empresas, mas desenvolvemos um produto novo para servir as pequenas empresas.
We bought these pearls in Japan.
Comprámos essas pérolas no Japão.
That he had lived in Japan.
Que tinha vivido no Japão.
In Japan, the sempai-kohai relationship is presumed to exist when the younger man and the older man work together.
No Japão, o relacionamento sempai-kohai é suposto existir sempre que um jovem e um homem mais velho trabalham juntos.
In Japan, criminals expect to be caught.
No Japão, os criminosos esperam ser apanhados.
I know in Japan they like to observe their workers to help them improve their efficiency.
Sei que no Japão eles gostam de observar os trabalhadores para os ajudar a serem mais eficientes.
In Japan, his father saved my life.
No Japão, o pai dele salvou-me a vida.
In Japan, when I was growing up, we believed in many ghosts.
No Japão, quando eu era criança, acreditávamos em muitos fantasmas.
In Japan, I guess they'd have done it right.
No Japão, suponho que o teriam feito com toda a perfeição.
But in Japan, I was ainoku.
Mas no Japão, era ainoku.
He will spend the rest of his life in Japan, staring out an office window.
Vai passar o resto da vida no Japão, a olhar para fora pela janela do escritório.
You know in Japan, the one who confesses to the murder doesn't have to be the one that did it.
Sabes que no Japão, aquele que confessa o assassinato não é necessariamente aquele que o cometeu.
The gaijin that you lived with in Japan, that was Connor.
O gaijin com quem viveste no Japão, era o Connor.
Are there apartments in Japan?
Há apartamentos no Japão?
I do business in Japan.
Tenho negócios no Japão. Adeus, até amanhã.
As it stands now, it's linked to the US bases in Japan.
Como está agora, está ligado às bases americanas no Japão.
How's the weather in Japan?
Como esta o tempo no Japao?
You say Mori Shintaro is in Japan.
Dizes que o Mori Shintaro esta no Japao.
- Those guys are in Japan!
- Os tipos estao no Japao!
You know, it's just a small town in Japan.
Estamos numa cidade pequena no Japao...
- You threw it in Japan twice.
- Vocês largaram-na no Japão, duas vezes.
Well, your discovery in Japan has made you famous.
A sua descoberta no Japão tornou-a famosa.
You're obviously... interested in Japan yourself, Mr. Nash.
Vejo que também se interessa pelo Japão, Sr. Nash.
[Student] Did he learn it in Japan? - What is it?
Aprendeu no Japão?
Her home and her family in Japan.
A sua capa e família lá no Japão.
I belong in ancient Japan!
Eu pertenço a um Japão passado!
She will rejoin me in the world of old Japan within the urn.
Ela juntar-se-á a mim no antigo Japão dentro da urna.
These two warriors grew as brothers in the mountains of Japan.
Estes dois guerreiros foram criados juntos como irmãos nas montanhas do Japão.
Captain Connor, what about the charge of Japan-bashing in tonight's paper?
Capitão Connor, que tal a acusação de comentários anti-Japão no jornal da noite?
If April's back in feudal Japan, does that mean we, like... have to ride that scepter back through time to get her?
Se a April está no Japão feudal, isso quer dizer que nós, tipo temos de ir com esse ceptro de volta no tempo para a ir buscar?
It is a variant of the American-made F-16... that was officially adopted by the Japan Air Self-Defense Force in 1998.
É uma variante do modelo americano F-16... que foi oficialmente adoptado pela Força Aérea Japonesa em 1998.
It might surprise you, but it's not in their best interests... to throw Japan's defense forces into disarray by withholding the facts from us.
Pode surpreendê-lo, mas não é do interesse deles... lançar as forças defensivas do Japão numa desordem escondendo os factos de nós.
They felt threatened by Japan's refusal to step up its military capability... with a post-Cold War arms race going on in Asia.
Sentem-se ameaçados pela recusa do Japão de desistir das suas capacidades militares... com uma corrida às armas pós - Guerra Fria a vir para a Ásia.
So they decided to stage a military spectacle that would jolt... Japan's political status quo out of its peace-loving stupor in one fell swoop.
Então decidiram montar um espec - táculo militar que iria sacudir... o estatuto politico do Japão fora da sua letargia num ataque súbito.
It shook Japan's confidence in her air defenses and her sense of national security.
Abalou a confiança do Japão nas suas defesas aéreas e no seu sentido de segurança nacional.
The perpetrator used a gateway at an IT firm in Germany... then went through the US college net to access the US Forces Japan's base servers... and then accessed Fuchu COC's mainframe to stage an illusory attack on Tokyo.
O perpetrador usou uma porta numa empresa tecnológica da Alemanha... e depois usou a rede universitária americana para aceder às bases aéreas das Forças Americanas no Japão... e depois acedeu ao mainframe da Fuchu COC para encenar um ataque ilusório em Tóquio.
In the 1960s, Japan's economy was booming. Demand for housing near Tokyo skyrocketed.
Nos anos 60, o Japão passou por uma era de crescimento económico e aumentou a procura de casas, dentro e fora de Tóquio.
In Japan.
No Japão.