Inferior translate Portuguese
2,354 parallel translation
Sir, if you think this work is too inferior then think of me as an inferior man and give it to me.
Sr., se acha que este trabalho é inferior para mim, então pense em mim como um homem inferior e deixe-me ficar.
So I'm making the bottom level a hospital, so Fischer will bring his father.
Fiz do nível inferior um hospital, para o Fischer levar para lá o pai.
You're saying my Hong style is inferior?
Estás a dizer que meu estilo de Hong é inferior?
It's on the underside of the ship.
Está no lado inferior da nave.
"Hi, i want To put my penis in... The lowest hole In your head."
"Olá, eu quero pôr o meu pénis no buraco mais inferior da tua cabeça."
Your Teacher is inferior.
O teu Mestre é inferior.
I'm hitting something on the bottom right now.
Estou a bater em algo na parte inferior neste momento.
The high road and the low. The long and winding.
A estrada superior e a inferior, a longa e a sinuosa.
And solonius'inferior offerings. A mockery, on all accounting. Glaber mentions execution.
Entre esses animais e as ofertas inferiores do Solonius,... isto é uma afronta, a todos os níveis.
The thracian shown promise in the arena albeit Against solonius's inferior stock,
O trácio demonstrou ser prometedor na arena mesmo que contra os animais inferiores do Solonius.
We're on the South elevator, headed to ground.
Estamos no elevador Sul, a descer para o piso inferior.
From there, the trip to McGuire is less than 30 minutes.
A viagem até McGuire é inferior a 30 minutos.
Even chained to an inferior gladiator,
Mesmo acorrentado a um gladiador mais fraco,
A woman with an IQ below a 12-year-old's.
Uma mulher com um QI inferior ao de uma criança de 12 anos.
In a minor capacity.
Em posição inferior.
Your poor lip.
Seu lábio inferior.
But then you'd need an extension cord that's 22,000 miles long.
O neocórtex é uma área muito interessante do cérebro pois basicamente é o mesmo na parte posterior, onde realiza o processamento inferior de imagem, e na parte anterior, onde realiza as funções superiores.
I need a younger, inferior man.
Preciso de um homem mais novo e inferior.
So soft drinks at the bottom and then lagers at the top.
Então, refrigerantes, na parte inferior e, em seguida pesadas no topo.
This Early Jurassic predator was a powerful swimmer.
Este predador do Jurássico Inferior era um poderoso nadador.
At the beginning of the Early Jurassic, Pangea has started to break up and drift apart into different pieces.
No início do Jurássico Inferior, a Pangeia começou a dividir-se e a separar-se em secções diferentes.
The first half of the sequence is ID information for a petty officer named Andrew Rusk.
- Foi aí que recebi a chamada. A primeira metade da sequência é identificação de um oficial inferior chamado Andrew Rusk.
The bottom of the paving stones are covered in blood.
A parte inferior das pedras da calçada está coberta de sangue.
One person reaches For someone out of their league ; The other one settles for someone below theirs.
Um deles deseja alguém que não é para o seu bico, o outro conforma-se com alguém que é inferior a ele.
I mean, not that black sheep are in any way inferior to white sheep.
Quer dizer, não que a ovelha negra seja inferior à ovelha branca.
We got gsw to the left lower thorax
Temos um ferimento de bala no tórax inferior esquerdo.
Because of the pole into through shoulder and out through his lower flank.
Não é isso exactamente. Por causa do mastro que atravessou do ombro até ao flanco inferior.
Diffuse abdominal pain, trauma to lower left extremity.
Dor abdominal difusa, trauma em extremidade inferior esquerda.
Damage seems to have been confined to the lower abdomen.
Os danos parecem estar na parte inferior do abdómen.
The inferior branch of the pulmonary artery on the lower lobe is severely torn.
O ramo inferior da artéria pulmonar no lóbulo inferior, está gravemente ferido.
Well, the left-hand column is less than 300.
A coluna da esquerda é inferior a 300.
What human myth has mistaken for "cupid" Is actually a lower order of angel.
Um mito humano que o confunde com Cúpido, sendo na verdade uma classe inferior de anjo.
The Turners have betrayed us both ; that means that we're all on the same side here, so put your guns down and let us help you hunt down those backstabbing bastards.
Portanto baixem as armas e deixem-nos ajudar-vos a caçar esses estúpidos traidores. São do mais inferior que existe.
But just because he's good that doesn't make you inferior!
Mas lá por ele ser bom isso não vos torna inferiores!
Right lower quadrant pain, fever, vomiting...
Dor no quadrante inferior direito, febre, vómitos.
The whole lower right quadrant looks good.
Todo o quadrante inferior direito me parece bem.
Low-Er ab-dom-i-nal pain.
Dores no abdómen inferior. Já fizemos isso.
- Lower quadrant.
Quadrante inferior.
Yes, what I believe is the kill shot entered the lower left ventricle. It traveled in an upward direction, caused a severe aortic rupture.
Acredito que o tiro fatal entrou pela parte inferior do ventrículo esquerdo, viajou em sentido ascendente, e causou uma grave ruptura da aorta.
Pushing through to the inferior vena cava.
A abrir caminho pela veia cava inferior.
Next floor down.
- No andar inferior.
Posterior iliac spine, L-1 and T-10 vertebrae, and here on the inferior angle of the scapula.
Espinha ilíaca traseira, vértebra L1 e T10, e aqui no ângulo inferior da omoplata.
The other went deep into his lower left abdomen.
As outras entraram na parte inferior esquerda do abdómen.
Yeah, you know, every fret in the lower register is cracked.
Todos os trastos têm rachas na parte inferior.
And this gnat would've had his last fungus about a hundred million years ago in the lower Cretaceous.
Este mosquito deve ter tido o seu último fungo a cerca de cem milhões de anos atrás no Cretáceo Inferior.
Because I am not gonna lend my name to an inferior product.
Porque não vou dar o meu nome a um produto inferior.
That way, I can keep the temperature no higher than 92 C and...
Assim, posso manter a temperatura inferior a 92 graus e...
Right lung in lower left quadrant, no visible exit wounds.
Não há ferida de saída no quadrante inferior esquerdo do pulmão direito.
You said my meth is inferior, right?
Disse que o meu produto era inferior, não foi?
Most essential oils In bath gels have a flash point
Grande parte dos óleos essenciais nos geles de banho têm um ponto de ebulição inferior a 121 graus.
That she'll start breathing again, right?
Mesmo que a possibilidade de ela voltar a respirar seja inferior a 1 %, certo?